Bình luận mới nhất: 15 năm trước bởi Trần Nguyễn Minh Huy trong đề tài Cảm ơn
Đây là một trang lưu trữ các thảo luận cũ. Xin đừng sửa nội dung của trang này. Nếu bạn muốn bắt đầu một thảo luận mới hoặc nhắc lại một thảo luận cũ, xin hãy thực hiện ở trang thảo luận hiện tại.
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Theo tôi không cần thiết thông tin ở cả trang thảo luận và trang thành viên, chỉ cần đặt tiêu bản {{cấm vì tên}} ở trang thành viên là đủ. Do vậy tôi sẽ xoá những trang thảo luận bị thừa đi. conbotrả lời14:35, ngày 26 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Chúng ta vẫn có thể xem bác Dieu là một thành viên danh dự vì những đóng góp to lớn của bác ấy đối với khí tài quân sự trong Thế chiến thứ hai. Nên nhớ bác ấy đã đóng góp 4 bài chọn lọc cho dự án đấy.--Prof MK (thảo luận) 15:18, ngày 26 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Hiện nay, trên wkisource chưa có các file tiếng Việt của các văn kiện này. Do vậy, việc truy cập dẫn đến văn bản tiếng Anh (hoặc ngôn ngữ khác phù hợp với các bên ký kết) là đúng. Trường hợp này chỉ có thể được khắc phục nếu như các thành viên trên wikisource làm lại đường dẫn. Đối với Hiệp định Paris thì mình không ngại lắm vì trong mục "liên kết ngoài" đã có địa chỉ đích danh file tiếng Việt. Nhưng đối với những file chưa dịch sang tiếng Việt (như Hiệp ước Xô-Đức) thì không thể có cách nào khác. Vì thế mà mình rất phục tầm nhìn xa của Trần Vĩnh Tân khi anh ấy sang làm BQV trên Vi.wikisource. --Двина-C75MT06:09, ngày 27 tháng 11 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Dịch tên những tham số của Infobox bên en:
Infobox Treaty -> (Hộp) thông tin về văn kiện pháp lý (Hiến pháp, luật, nghị định, hiệp ước, hiệp định, điều ước, văn bản thỏa thuận...)
| name = -> Tên (thường gọi)
| long_name = -> Tên dài (đúng hơn là: Tên đầy đủ)
| image = -> Hình
| image_width = -> Chú thích hình
| caption = -> Văn bản kèm theo
| type = -> Dạng văn bản
| date_drafted = -> Ngày soạn thảo
| date_signed = -> Ngày ký kết
| location_signed = -> Địa điểm ký kết
| date_sealed = -> Ngày bảo mật (nếu là văn bản mật)
| date_effective = -> Ngày có hiệu lực
| condition_effective = -> Điều kiện của hiệu lực
| date_expiration = -> Ngày chấm dứt hiệu lực (hết hạn)
| signatories = -> Chữ ký
| parties = -> Pháp nhân ban hành (nếu là văn kiện đơn phương). Các bên tham gia (nếu là văn kiện từ song phương đến đa phương)
| ratifiers = -> Pháp nhân phê chuẩn
| depositor = -> Nơi nhận văn bản (thường dùng cho văn kiện đơn phương)
| language = -> Ngôn ngữ chính (thường là của bên chủ trì soạn thảo)
| languages = -> Ngôn ngữ khác
| website = -> Trang web đăng tải
| wikisource = -> Liên kết wikisource
| ngôn ngữ wikisource = -> Ngôn ngữ của bản có liên kết trên wikisource
}}
Lưu ý là Infobox có thể dùng cho cả các văn kiện pháp lý đơn phương (văn bản chứa đựng quy phạm pháp luật), không nhất thiết chỉ dùng văn kiện pháp lý song phương hay đa phương (văn bản quan hệ quốc tế). --Двина-C75MT09:18, ngày 27 tháng 11 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Chỉ nên xóa nhanh nếu chủ đề của bài "Không bách khoa", như bài Triệu văn trác không thuộc diện này.
Nếu văn phong và cách trình bày của bài "không bách khoa" thì chỉ nên treo biển {{không bách khoa}} để người khác có cơ hội chỉnh trong 1 tuần.
Bài Triệu văn trác theo cách làm việc thông thường thì nên gắn biển chất lượng kém (dù cá nhân tôi muốn xóa nhanh vì chất lượng quá kém). Ctmt (thảo luận) 14:35, ngày 27 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận2 người đã thảo luận
Mong bạn hiểu, tôi không có ý chỉ trích ai nhưng muốn góp ý để việc cộng đồng được tốt hơn. Cũng như tại bài Mạt chược, Trần Trọng Kiên mới tham gia và viết bài đầu tiên, bạn không phụ giúp sửa chút ít mà treo đến 6 bảng. Hoặc như tại bài Luật Sĩ quan, Yetkieu25 (vừa tham gia 2 ngày và vừa khởi tạo bài đó được 5 phút, bạn vào treo bản xóa nhanh ngay. Theo tôi, chỉ nên treo bảng xóa với những bài rõ ràng là viết linh tinh và không có tiềm năng mở rộng. Còn những bài khác nên đợi vài giờ hay 1 ngày hãy treo bảng, và nếu được bỏ vài phút góp ý trong trang thảo luận hay bỏ vài phút sửa chữa làm mẫu wiki và hướng dẫn người mới đến thì tốt hơn, tránh họ hiểu lầm là mình cắn người mới đến và làm họ có thể mất hứng thú tiếp tục đóng góp, làm thui chột tài nguyên nhân lực mới cho wiki. Chúc bạn vui và tiếp tục đóng góp cho wiki, nhưng theo cách nhẹ nhàng và có lợi cho cộng đồng hơn! --85.183.145.239 (thảo luận) 02:36, ngày 28 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Nhưng đặt bản xóa khi bài mới khởi tạo được 5 phút và không phải chứa những câu linh tinh) thì quá sớm ! Bạn hãy nghĩ là người mới đến có thể đâu biết đặt bản "đang viết", trong trường hợp bài có tiềm năng, bạn có thể thể đặt giúp bản "đang viết" cho họ vài ngày. Ý tôi nói là có thể "có lợi hơn" và riêng trong việc đối xử với người khác, còn đâu ai dám phủ nhận những đóng góp của bạn. Còn MeoTrangDen tuy thẳng thắn nhưng qua quá trình đã âm thầm góp công viết và sửa rất nhiều bài cho wiki . Mà thôi, mình hiểu ý nhau rồi, bỏ chuyện này đi nhé, rút kinh nghiệm cho lần sau ! --85.183.145.239 (thảo luận) 04:23, ngày 28 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
hãy xem mọi việc nhẹ nhàng hơn chút được không bạn ? Hãy xem là MeoTrangDen chỉ góp ý với bạn trong việc đối xử với người khác và chỉ trong chuyện Mạt chược, chứ không phủ nhận sự đóng góp chung của bạn ở những mục khác. Và có nói gì thì nói, cũng phải xét quá trình làm việc và "công lao cách mạng" của họ nữa chứ. Thôi mà, vui là chính ! --85.183.145.239 (thảo luận) 04:39, ngày 28 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Theo mình biết thì "Hiệp ước Thép" (cách gọi "lóng" của báo chí phương Tây) chính là "Hiệp ước chống Quốc tế cộng sản" (cách gọi của Liên Xô cũ), còn được gọi là "Hiệp ước phe Trục" (theo mình tên này chính xác và khách quan hơn cả). Trên vi.wiki mới có bài Phe Trục và có ảnh chụp lễ ký hiệp ước này. Chưa có bài bách khoa về Hiệp ước này. Đây là một hiệp ước cũng đặc biệt quan trọng tương đương với Hiến chương Đại Tây Dương. --Двина-C75MT08:12, ngày 28 tháng 11 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước6 bình luận4 người đã thảo luận
có mấy câu chả biết đường nào dịch cho phù hợp lại nhờ vả Huy vậy. Môn thể thao football(không phải đá banh) và chữ executive producer và chữ Encyclopedia Brown tiếng việt gọi là gì. dịch dùm đoạn này nữa a Writer's Guild of America nomination and a Director's Guild of America nomination for his popular kids TV Series, Flight 29 Down, and a Cableace nomination for Encyclopedia Brown, Boy Detective, a movie series. Để xem mình dịch đúng không. Cảm ơn trước.Trongphu (thảo luận) 10:53, ngày 28 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Tmct nói có phần đúng đó bạn ạ. Bài này tớ thấy đáng ra là đặt "chất lượng kém", lý do là mục từ đủ nổi bật, bài chỉ sơ khai chứ không thuộc dạng viết linh tinh lang tang. Tớ thấy vấn đề ở đây là bạn nóng quá nên đã đặt sai biển báo. Lần sau chú ý đánh giá kỹ hơn chứ đừng để trái tim lên đầu bạn ạ. 137.132.250.14 (thảo luận) 00:59, ngày 29 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Về quan điểm cá nhân, tôi cũng không muốn những bài sơ sài như vậy có mặt tại Wikipedia.
Nhưng khi dọn dẹp công việc chung, tôi làm theo đánh giá chung của cộng đồng. Và bạn có biết rằng già nửa cho tới 2/3 số bài của Wikipedia tiếng Việt có dạng như thế này không? (nghĩa là còn ngắn hơn bài mà bạn muốn xóa). Và Wikipedia tiếng Việt có được mấy người muốn và sẵn lòng xóa những bài như vậy?
Và tôi cho là cần có sự công bằng giữa các bài viết. Nhất là không nên nặng nề với công sức của thành viên mới. Trừ khi sai không cứu được, chứ vì sai một vài từ ngữ sửa tốn không quá 10 giây mà xóa bài một bài sơ khai thì...con số 100.000 hiện nay làm cho mọi người lầm tưởng nhiều thứ quá. Ctmt (thảo luận) 19:21, ngày 30 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận3 người đã thảo luận
Nguời Mỹ hiểu football không chỉ là môn bóng đá Anh như ta vẫn hiểu. Ở Mỹ còn rất thịnh hành môn "bóng đá Mỹ" (bóng rubby) (ta vẫn quen gọi là bóng bầu dục, dùng quả bóng tương tự như môn bóng đá Úc nhưng luật chơi khác). Vì là một câu lạc bộ thể thao nên những từ này hiểu không giống như kinh tế học, cũng không thể hiểu theo nghĩa thông thường ví nó chứa đựng một số tiếng lóng hay thuật ngữ chuyên dùng.
1- Executive producer được hiểu là Chủ nhiệm ban điều hành (của câu lạc bộ).
2- Encyclopedia Browne được hiểu là "sách giáo khoa về sự đánh lừa (đối phương) (thuật ngữ môn bóng bầu dục)" hay "sự đánh lừa có tính giáo khoa". Do chữ Browne có một nghĩa (lóng): to do browne = bịp, đánh lừa, hoặc cũng có thể hiểu là "những suy ngẫm có tính giáo khoa" do chữ browne cũng có một nghĩa là "sự nghiền ngẫm, suy tưởng"
3- một Giám đốc Hiệp hội Hoa Kỳ đã chỉ định một Thư ký hiệp hội Hoa Kỳ chuyên phụ trách những nghệ thuật đánh lừa trên một seri chuơng trình TV có tên là "29 đường bay trong không gian kiểu lông chim" (lúc ném bóng để lừa người cầm gậy gạt bóng (thuật ngữ vay mượn của môn cricket)) và đề nghị lập một đường dây nóng về "sự đánh lừa có tính giáo khoa" (trong môn bóng bầu dục) trong seri phim "Khám phá chàng trai". --Двина-C75MT03:03, ngày 29 tháng 11 năm 2009 (UTC)--Trả lời
pó cơm chấm canh chấm hột vịt lộn chấm com. Dịch làm sao mà nó ra được vậy. Có mấy chữ mình đâu biết nghĩa thì phải tra từ điển nhưng đâu có biết dùng từ nào trong Việt Nam là thích hợp mà nếu có mấy thuật ngữ biết đường đâu mà mò. Mà wiki có dự án nào chuyên về các thuật ngữ không để có nên dịch hết tất cả thuật ngữ từ tiếng anh sang tiếng việt một cách dễ dàng cho thành viên sử dụng và có thể thảo luận thêm thuật ngữ mới chưa có ở Việt Nam.Trongphu (thảo luận) 10:22, ngày 29 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Hai mục "planned_by" (thực hiện vạch kế hoạch bởi) và "executed_by" đều cần thiết vì trong quân sự, người (cơ quan) vạch kế hoạch và người (cơ quan tiến hành kế hoạch) có sự khác nhau:
1- "planned_by" (thực hiện bởi): Cơ quan tham mưu, hoặc người vạch kế hoạch
2- "executed_by" (tiếnh hành bởi: Người chỉ huy chiến truờng và các đơn vị chiến đấu tiến hành thực hiện kế hoạch.
Do đó, không nên dịch word by word mà nên dịch như sau:
Cách phân loại quân sự của người Anh có hơi khác: to như Stalingrad thì lại gọi là "trận" (Battle), nhỏ như Yelnya thì gọi là "cuộc tấn công" (Offensive) và Operation Uranus là "chiến dịch" bao trùm cả trận Stalingrad kia. Vì trước đây và ngay cả hiện nay, một số thành viên chưa phân biệt được thứ tự quy mô chiến tranh nên có sự nhầm lẫn. Theo tài liệu giáo khoa phổ biến trong giới quân sự thế giới hiện nay (bất kể bên nào) thì thứ tự này từ lớn đến nhỏ như sau: Cuộc chiến tranh - Chiến cục - Chiến dịch (tấn công/phòng thủ) - Trận đánh(tấn công/phòng thủ) - Cuộc tấn công/Cuộc phòng thủ. Cách viết bài của họ cũng tuân theo thứ tự này.--Двина-C75MT05:47, ngày 29 tháng 11 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước5 bình luận2 người đã thảo luận
chữ này nghĩ là gì, đây đúng hơn phần nghĩa dịch thì dễ nhưng xài chữ nào để thích hợp thì bí lù community college. Mấy cái tên của các tác phẩm có cần dịch ra tiếng việt không? Ủa mà hỏi nhiều quá bạn có bị phiền gì không?Trongphu (thảo luận) 10:31, ngày 29 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Tôi thấy bạn có sửa đổi trong bài Ý xâm chiếm Somaliland thuộc Anh, vậy nếu sau này bạn có mở rộng hay cải thiện bài hoàn chỉnh, bạn hãy đưa bài này ra làm ứng cử viên cho wikipedia:Bạn có biết nhé: điểm nổi bật trong bài nói rằng, đây là chiến dịch duy nhất Ý chiến thắng khi không có sự giúp đỡ từ các nước phe Trục khác trong Thế chiến 2 chống lại quân Đồng Minh. 207.233.70.79 (thảo luận) 19:33, ngày 30 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước3 bình luận3 người đã thảo luận
Thiết giáp hạm USS Iowa (BB-61) đang nả đồng loạt chín khẩu pháo 16"/50 và sáu khẩu 5"/38 trong một cuộc thực tập bắn pháo nhắm mục tiêu gần đảo Vieques, Puerto Rico (tọa độ: 21° 0' 0" N 65° 0' 0" W); ngày 1 tháng 7 năm 1984. Lưu ý đến hiệu quả chấn động của mặt nước và độ giật lui khác nhau của các nòng pháo 16-inch.Dieu2005 (thảo luận) 12:11, ngày 1 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận3 người đã thảo luận
Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:HitlerMusso.02.jpg. Tôi để ý thấy rằng trang mô tả của hình hiện nay không xác định ai là người tạo nên nội dung, do đó tình trạng bản quyền là không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo nên tập tin này, bạn sẽ cần phải xác định người chủ giữ bản quyền là ai. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, thì những thông tin cần phải ghi là một liên kết đến trang web mà hình đó được lấy về, cùng với việc ghi lại các điều khoản sử dụng nội dung của trang web đó. Tuy nhiên, nếu người giữ bản quyền khác với người phát hành trang web, bản quyền của họ cũng nên được công nhận.
Minh Huy hãy nên suy nghĩ rằng khi tải bất cứ hình nào lên Wikipedia tiếng Việt, Minh Huy cần sẵn sàng giải thích và chịu trách nhiệm cho hình mình tải lên, đừng đưa cái dòng kiểu "người tải lên không chiụ trách nhiệm..." nhìn thật sự khó chịu và...vô trách nhiệm. Việc hình có ở en.wiki sẽ là một nơi tham khảo đáng tin cậy để giải thích cho việc sử dụng hình ở vi.wiki chứ không phải là chắc chắn được. Minh Huy để ý giúp nhé. Tân (thảo luận) 02:14, ngày 2 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Bài này vẫn có thể đưa vào BCB nếu được mở rộng đáng kể. Còn chiến dịch này thực ra là một cuộc lợi dụng của Ý lúc Anh đang bị Đức làm khó không thể can thiệp vào Phi Châu. Có điều kiện, tôi sẽ nâng cấp bài này.--Prof MK (thảo luận) 16:03, ngày 1 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận2 người đã thảo luận
Bài này viết như người bên ngoài "bắc chõ nghe hơi" phán vào vì các nguồn dẫn đều rất yếu. Chỉ có mỗi nguồn của Davit Glanz và Bergström và cũng chỉ dẫn được mỗi 6 chỗ. Trong khi đó, kế hoạch này được xây dựng từ Bộ Tổng tham mưu Liên Xô với các nhân vật đóng góp chính là Zhukov, Vasilevsky, Antonov, Stemenko và đương nhiên là cả Stalin. Cần phải có tài liệu này thì mới viết đầy đủ được. Xử lý xong Barbarossa, mình sẽ sờ đến cái này. --Двина-C75MT09:02, ngày 2 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Nguời Anh có chiến đấu trên đất Nga đâu. Phần kế hoạch và triển khai quân của Nga chắc chắn phải dùng nguồn Nga. Nhưng bên en có nhiều thông tin từ Đức (trừ những tài liệu tình báo và các tài liệu mà Liên Xô chiếm đựoc tại Berlin năm 1945). Do đó, phần đối phó của Đức (cụ thể là của các cụm tập đoàn quân A và B và Cụm tập đoàn quân "Sông Đông" cần có thêm nguồn này cho phong phú. Đối với những bài trên mặt trận Xô-Đức, nên dùng nguồn Nga và Đức. Vì đây là cuộc chiến của họ nên họ mô tả rất cụ thể. Bạn có thể xem qua bài Trận Smolensk (1941). Nguồn en thường hay "tán" nhiều hơn mô tả. Mà đã tán thì rất dễ dẫn đến thiều trung lập. Do đó, mô tả trận chiến là cách tốt nhất để tránh POV. Bạn xem đấy, người Nga mô tả chiến trận Thái Bình Dương (trừ chiến dịch Mãn Châu) và Mặt trận thứ hai cũng phải dựa vào nguồn Anh, Mỹ vì họ không trực tiếp "oánh nhau" ở chiến trường ấy. --Двина-C75MT09:13, ngày 2 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước3 bình luận2 người đã thảo luận
Nãy mới xem lại cuốn SGK cũ thấy mấy từ phiên âm tiếng Anh kiểu gạch - nhìn chướng mắt quá. Ngày xưa hồi còn là học sinh, tìm tư liệu muốn điên luôn, tại có biết từ tiếng Anh nguyên mẫu đâu. Huy có gì giúp tôi tạo các trang đổi hướng cho các từ phiên âm ấy để giúp các bạn học sinh như Huy nhé.--Prof MK (thảo luận) 15:35, ngày 3 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
À tất nhiên là tôi biết cách tạo và đã tạo ít nhất 50 trang phiên âm như thế rồi ! Tại hiện giờ tôi hết học phổ thông nên không biết SGK viết sao, Huy thấy từ nào SGK để phiên âm cứ tạo trang đổi hướng giùm mình.--Prof MK (thảo luận) 09:40, ngày 4 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Mình có đủ bộ ba tập "nhớ lại và suy nghĩ" (Hồi ký) của nguyên soái G. K. Zhukov do NXb Quân đội nhân dân. Hà Nội. Phát hành tháng 3 năm 1987 (Bản in lần thú 2). Các dịch giả: Nguyễn Hải Sa và Lê Bá Phán, Chịu trách nhiệm bản thảo: Nguyễn Tính. Trình bày và sửa bản in thử: Huy Du. Vẽ bìa: Trương Hiếu. Số xuất bản: 246, số in 04 (tập 1), 05 (tập 2), 06 (tập 3). In tại nhà máy in Quân đội nhân dân 2 - TP Hồ Chí Minh. --Двина-C75MT04:31, ngày 6 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước3 bình luận2 người đã thảo luận
Thấy bài này bên wiki tiếng Anh họ cũng không đưa vào danh mục bài chọn lọc của Chủ đề Thế chiến thứ hai. Huy muốn đưa vào chủ đề mình cũng không sao, mà Huy qua chủ đề điện ảnh xem thử họ có sử dụng bài này chưa. À tôi vừa kiểm tra wiki tiếng Anh họ còn công nhận bài Hải quân Đế quốc Nhật Bản là bài chọn lọc thuộc chủ đề ww2 nữa đấy, tuy nhiên tôi thấy không ổn cho lắm. Huy nghĩ sao ?--Prof MK (thảo luận) 11:38, ngày 6 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Tại hải quân Đế quốc Nhật Bản đã từng tham gia chiến tranh Thanh-Nhật, chiến tranh Nga-Nhật. WW2 chỉ là một thời gian ngắn trong hoạt động của họ thôi tuy có đánh đấu sự kết thúc của lực lượng này thật. Cho nên tôi thấy không ổn là vậy.--Prof MK (thảo luận) 11:47, ngày 6 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Xác một đứa bé trai đang bốc cháy sau cuộc tấn công của một tên lửa V-2 tại một ngã tư tại Antwerp, Bỉ ngày 27 tháng 11, 1944, con đường tiếp liệu chính của Đồng Minh đến Hà Lan. V-2, nằm trong hệ thống Vũ khí trả thù Đức Quốc xã (Vergeltungswaffe), là tên lửa đạn đạo đầu tiên trong lịch sử, thủy tổ của các loại tên lửa vũ trụ. Hơn 3.000 tên lửa V-2 đã được Wehrmacht sử dụng tấn công các mục tiêu Đồng Minh trong Thế chiến thứ hai.--Prof MK (thảo luận) 14:10, ngày 6 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Các thành viên mới thường không biết chức năng đổi hướng nên mới tạo các bài có nội dung giống nhau.
Chúng ta không xóa bài trùng nội dung, thay vào đó, cần sửa một bài thành trang đổi hướng tới bài còn lại (đó mà mục đích của các trang đổi hướng).
Nếu bạn quan tâm đến công việc duyệt các trang mới để đặt các tiêu bản thì cũng thử để ý đến interwiki, kèm theo đó là xếp thể loại dựa theo bản tại WP ngôn ngữ khác (thường tốn khoảng 1-2 phút cho 1 bài). Nếu bạn không có thời gian cho 1-2 phút đó, thì.... một BQV khi duyệt qua các bài mới vẫn sẽ làm chừng đó công việc cho mỗi bài bất kể trước đó bạn có đặt tiêu bản hay không. Ctmt (thảo luận) 15:36, ngày 7 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận3 người đã thảo luận
Mình sẽ nâng cáp bài này như vừa làm xong với bài Trận pháo đài Brest. Tuy nhiên, điều đầu tiên mình muốn là đổi nó thành "Chiến dịch Krym" vì cuộc chiến tại đây có một kế hoạch tấn công của tập đoàn quân 11 (Đức) và kế hoạch phòng thủ của Phương diện quân Krym (Liên Xô). Nếu chỉ là cuộc vây hãm Shevastopol thì chỉ được một nửa trong khi chiến sự tại bán đảo Kershe rất quan trọng, ngang với chiến sự ở Shevastopol. Quân đội Liên Xô chỉ bỏ Shevastopol sau khi thua trận ở bán đảo Kershe đầu năm 1942. --Двина-C75MT11:24, ngày 8 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Hóa ra người Anh dịch nguyên từng chữ (Аджимушкай) chứ không phải là danh từ đã cách hóa (Аджимушкайских) từ tiếng Nga. Nếu không biết tiếng Nga thì chắc chết. Đó là: "Phòng thủ tại vùng núi đá Azherbaizhan" hay "Phòng thủ tại vùng núi đá Adzhari". Tuy nhiên, đây không phải là nuớc Azherbaizhan mà là vùng núi đá tại mỏm Kershe thuộc bán đảo Krym, nơi có nguời Azherbaizhan sinh sống nên nó có tên gọi như vậy. Trong các tài liệu quân sự của Liên Xô cũ, nó đuợc gọi bằng một cái tên khác: "Chiến lũy Thổ Nhĩ Kỳ" (Война Турции кризис). Còn cụm thứ hai tạm dịch là: "Chiếm lấy Mianma của những thường dân chỉ có dao kiếm". --Двина-C75MT12:50, ngày 9 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Theo mình, đề cử bài này đúng là hơi vội. Sau này đề cử lại khjông biết có khó hơn không. Nhưng thật sự là bài mới ra lò, đúng là còn phải củng cố nhiều, cả lỗi chính tả, lỗi trình bày, cũng có thể phải thêm bố cục (hiện còng thiếu trận Roslav - Novozubkov. Dù sao thì cũng rất cảm ơn bạn đã đánh giá cao lao động của các thành viên tham gia dựng bài. Tuy nhiên, mình thấy nên kiên trì. Bên dự án cổ sử Ba Tư cũng có nhiều đóng góp. Mặc dù mình ít kiến thức về chuyện này nhưng mình thấy nên nhường cho họ một nước. Trên wiki cũng như ngoài đời, xử lý hài hòa vẫn hơn. --Двина-C75MT14:38, ngày 9 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận2 người đã thảo luận
Như có lần mình đã có lần trao đổi với Minh Huy và cả Sholokhov nữa, các bài về Mặt trận Xô-Đức từ nguồn en: rất thiếu thông tin do họ không có (hoặc thiếu) tài liệu lịch sử trực tiếp. Hơn nữa, mình cảm thấy người viết cũng không am hiểu về chiến lược, chiến dịch và chiến thuật quân sự (nói chung là kiến thức quân sự) nên có nhiều đoạn nghe "buồn cười", thậm chí, "bàn tán" nhiều hơn "mô tả"; nếu có mô tả thì sự cảm tính chắc chắn là giống như các bài viết tuyên truyền của Liên Xô (tất nhiên theo chiều ngược lại) và nguồn dẫn thì thiếu. Chính vì vậy mà giá trị bách khoa của bài khá hạn chế. Mình đã cố gắng không tham gia vào mặt trận Thái Bình Dương và mặt trận phía Tây (do người Nga không trực tiếp đánh nhau ở đó, trừ chiến dịch Mãn Châu). Tuy nhiên, các "West's warriors" vẫn xông hay sang phía Đông mặc dù chắc chắn là họ không bao giờ đánh nhau cho nước Nga. Minh Huy nghĩ sao về việc này ??? Mình cũng gửi cả thảo luận này cho Khov và Pro MK). --Двина-C75MT08:52, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Đúng là Pro MK đã tham gia khoa huấn luyện quân sự học đường tại Bình Dương (1 tháng). Nhưng thứ Bảy và Chủ Nhật, anh ấy vẫn được về nhà nghỉ. Việt Nam hiện nay huấn luyện quân sự học đuờng theo lịch học của Bộ Giáo dục đào tạo chứ không theo chế độ nhà binh của QLVNCH trước đây. --Двина-C75MT09:18, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Bên ru xếp hình thứ nhất (Bản đồ thành phố Sevastopol) vào loại "dùng riêng hợp lý" cho bài về cuộc phòng thủ Shvastopol, tức là hình không tự do. Hình thứ hai là bản đồ mô tả các vị trí phòng thủ trên bộ xung quanh phía Đông Sevastopol và cũng chỉ dùng riêng cho bài này (đương nhiên là hình không tự do). Ở vi.wiki, các bản đồ loại này chắc chắn sẽ bị Lưu Ly hoặc Tân "trảm". Mình đã dính hai trường hợp rồi. Cách tốt nhất là tải nó sang common và dùng thẻ bản quyền Nga (PD-Nga). --Двина-C75MT10:30, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Cả nguời Nga và người Đức đều không dùng tên này trong các văn kiện quân sự chính thức. Người đức gọi nò là Trận Barvenkovo, mở đầu cho kế hoạch Blau. Người Nga gọi nó là chiến dịch Izzium-Barvenkovo. Chiến dịch này diễn ra từ 12 tháng 5 dến 15 tháng 6 năm 1942 và mở đầu cho cuộc rút lui toàn diện của quân đội Liên Xô trên cánh Nam của mặt trận Xô-Đức. --Двина-C75MT10:55, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước5 bình luận3 người đã thảo luận
Đây là trận đột kích bắt đầu từ ngày 7 tháng 2 năm 1943 của Phương diện quân Voronezh sau chiến dịch Stalingrd, không chỉ đến Kharkov mà còn đến tận Poltava. Tuy nhiên do binh lực dự bị không đủ, Phương diện quân Voronezh phải rút lui khi gặp phải dợt phản công của quân đội Đức Quốc Xã từ ngày 4 tháng 3 năm 1943 (xem hai bản en và ru sẽ thấy chênh lệch thời gian, thiệt hại cả hai bên cũng đáng kể. Chiến dịch này kết thúc ngày 22 tháng 3 khi Phương diện quân Voronezh rút về Bắc Khẩkov, hình thành mặt nam của vòng cung Kursk. Còn trận Kharkov lần thứ tư nữa. --Двина-C75MT11:07, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Thực ra, các trận Kharkov này không đứng riêng rẽ mà nằm trong một tổ hợp chiến dịch lớn hơn. Theo tư duy quân sự thế kỷ 19 trở về trước, việc đánh chiếm một tòa thành, một thành phố có thể quyết định kết cục một cuộc chiến tranh. Trong chiến tranh hiện đại, một trận đánh chỉ như một "chậu nuớc" trong một "hồ nước". Khái niệm chiến dịch, chiến cục có tính bao trùm hơn. Do đó, đặt tên theo trận đánh (Battle) không phản ánh hết không gian và thời gian cuộc chiến trong chiến tranh hiện đại, Thuật ngữ được dùng phổ biến trong chiến tranh hiện đại thế kỷ 20 là Chiến dịch (Campaign hoặc Operation) khi nói về chiến cuộc bao gồm nhiều trận đánh. Với khoảng thời gian từ 6 tháng đến một năm người ta còn dùng thuật ngữ Chiến cục (War complexion) --Двина-C75MT11:54, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Áp đảo? (yêu cầu mấy t/v tránh ra cho mình viết với, phải chép lại mấy lần)
Bình luận mới nhất: 15 năm trước3 bình luận2 người đã thảo luận
“
..mà xem ra bên ta hơi áp đảo...
”
Bạn hơi tốn giọng và tốn công mở miệng để nói câu này. Các thành viên bên cổ sử là mình, bác Trungda và Ledinhthang luôn viết vì lòng quá đam mê chủ đề. Chỉ lo sợ 1 điều là bài có bị tro bản mẫu xấu ko (ko tính "sơ khai" và "rất sơ khai"), chứ hoàn toàn ko có ý đồ đưa bài chọn lọc! Bài Suleiman I sỡ dĩ mình là do nó chọn lọc bên wiki Anh, wiki Trung... nên mình "can đảm" đề cử thôi, đó là chưa kể lúc "nằm viện" với cục đá và Grenouille vert mình còn hơi nản D: Thân mến!
Bác Tâm nói ko chính xác: có nhiều bài cổ sử Ba Tư được viết, nhưng chưa ko mảng dự án này (chưa dám và lười mở, chỉ viết lấy làm vui cho đời thôi D:). Còn nếu coi nó như 1 mảng dự án (tàng hình), thì phải kể thêm 1 mảng dự án (cũng tàng hình) rất lớn là cổ sử Đông Á, gồm quân các bài Việt - Trung do bác Trungda làm Tổng tư lệnh tối cao, và quân các bài Triều Tiên do Sholokhov chỉ huy D: Thỉnh thoảng mình ghé sang mảng Việt - Trung của bác Trungda.--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 14:50, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Bạn năng nổ, nhiệt tình nhưng làm việc hơi máy móc và đôi khi cẩu thả. Như khi bạn đổi tên bài Trận El Alamein thứ nhất đổi thành Trận El Alamein (1942)[1] là không hợp lý, vì cả Trận El Alamein thứ hai cũng là trong năm 1942. Bạn lại đề nghị xóa bài Trận El Alamein[2] mà không quan tâm là có hơn 50 mục từ khác tại đây đang liên kết tới đó [3], nên làm trang định hướng thì hơn. Bài này là công sức lâu dài của TV Cao Xuân Kiên, bạn nên tôn trọng và từ từ chờ xem và hiểu Cao Xuân Kiên làm gì, muốn gì đã rồi góp ý sau cũng chưa muộn. Đừng vội vã đổi tên bài rồi lại xóa, có thể làm mất lịch sử trang và lịch sử đóng góp của người tạo bài. Cũng như hôm nay bạn lập nên thể loại:Thành viên là sinh viên mà không để ý là đã có thể loại:Thành viên sinh viên từ trước rất lâu rồi. Mong là lần sau bạn sẽ nhìn trước nhìn sau, trước khi làm, để tránh sửa đi sửa lại nhiều lần (như [4]) và để công sức đóng góp của bạn có hiệu quả hơn. Thân mến!--Langtucodoc (thảo luận) 09:31, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Thế nên thật tức tức tức cười cười cười là có người cho rằng một ông tổng thống nào đó bị cường quốc ghét thì nên trói tay nộp mạng, chớ gân cổ cãi nước mạnh mà nhân dân bị cuốn vào cuộc chiến, là có tội với dân! Hé hé hé phải quỳ gối nộp mạng mới là yêu nước hé hé79.174.64.146 (thảo luận) 11:59, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
ah, mời bồ xem thử tôi nói không lịch sự chỗ nào, có kiếm được chỗ nào tôi nói tục không? Tôi nói chuyện bình thường thôi, đúng là bài Redondo tui vi phạm bản quyền, nhưng tôi đã chỉnh sửa lại trong bài Redondo/tạm theo lối viết riêng của mình, hoàn toàn không sao chép ở đâu cả, vậy bồ nói xem lý do nào xóa bài Fernando Redondo/tạm của tôi. Cho tôi biết lý do, để tôi xem thử coi bị xoá vì lý do gì, tôi biết rồi thì coi như xong, không bàn nữa. Lailan1210 (thảo luận) 15:20, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)Lailan1210Trả lời
Vậy chắc phải sửa lại bài Chiến tranh thế giới thứ hai thành bắt đầu từ năm 1937 chứ không phải 1939? Bài trận Vũ Hán bên tiếng Anh có nhiều đoạn luyên thuyên vô bổ kiểu như quân Trung Quốc bố trí đơn vị nào ở đâu, tôi bỏ bớt đi cho đỡ khó chịu. Tôi chúa ghét cái kiểu luyên thuyên của en.wp. --Khốttabít (thảo luận) 14:55, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Borneo là tên người Hà Lan đặc cho đảo Kalimantan, đảo lớn nhất trong quần đảo Indonesia. Phần phía Bắc (do người Anh chiếm) nhập vào Liên bang Malaysia. Sau đó, có một bang hồi giáo tách ra khỏi Malaysia thành nước Brunei Darussalam hiện nay. --Двина-C75MT05:52, ngày 13 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước3 bình luận2 người đã thảo luận
Đoạn thứ nhất là: "lực lượng quân sự Nhật Bản tấn công và chiếm đóng hòn đảo".
Đoạn thứ hai: (đoán đoạn đầu) Sự thụ động của người Úc (đoạn nguyên văn của Minh Huy đưa ra): đã làm cho người Nhật Bản hiểu rằng họ đuợc sự ủng hộ từ Úc.
Đoạn thứ ba: Theo thuật ngữ quân sự: "amphibious assaults" là "cuộc tấn công đổ bộ" ("amphibious forces" là lực lượng đổ bộ); "assaults" là tấn công, đột kích. --Двина-C75MT05:34, ngày 13 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Nếu là ở inforbox thì nên dịch là: "Lực lượng đổ bộ" (nếu nói về cấu trúc biên chế quân đổ bộ); có thể dịch là: "Cuộc đổ bộ tấn công" nếu nói về tính chất cuộc chiến. --Двина-C75MT05:48, ngày 13 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Về bài này, tôi cũng đồng ý với ý kiến bác Tâm là chúng ta nên "xử lý" các bài viết con tức là các mặt trận trước khi sửa bài chính này. Bài chính trong quá trình viết lại cũng phải cố gắng sao cho trung lập nhất, không pro phương Tây hay pro LX nên phải nói là một công việc rất khó do đó rất cần thời gian và sự thảo luận kĩ càng trước khi viết lại. Hi vọng là khoảng giữa năm 2010, chúng ta sẽ hoàn thành xong các bài cơ bản của dự án. Cám ơn Huy vì những đề nghị nâng cấp bài viết khi tôi đi vắng.--Prof MK (thảo luận) 06:11, ngày 13 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Những bài chỉ có 1 câu dịch (phần infobox không tính) theo thông lệ đã bị xóa.
Biển đang dịch thường là để kêu gọi người khác hoặc đánh dấu cho khỏi quên chứ không có nghĩa "mai tôi dịch tiếp", vì nhiều người chỉ dịch 1 câu (tất nhiên có infobox) rồi vứt đó. Tất nhiên, tôi biết bạn không định vứt đó nên mới không xóa ngay mà chỉ gắn biển để nhắc nhở - tôi cần cư xử công bằng với tất cả các thành viên, còn bạn cũng cần có sự công bằng giữa bản thân và người khác (so sánh xem bạn khó khăn ra sao khi gắn tiêu bản vào bài người khác viết?)
"Bất mãn". Vậy cũng tốt, để bạn thông cảm với những người bị bạn đặt cả chồng tiêu bản vào bài.
"Để sáng dạy dịch". Sao không để sáng dậy dịch một thể? có khác gì đâu.
Trả lời câu bạn hỏi cho Lê: Đúng, người tạo. Mà người tạo hay bot tạo thì có quan trọng gì khi kết cục vẫn là một bài viết như bao bài khác của Wikipedia.
Quan sát nhiều hoạt động và va chạm của Huy và Lê, tôi thấy có một nhận xét: dễ tính với mình nhưng lại khó tính với người. Hai bạn nên cố gắng đặt mình vào vị trí người khác nữa, để nhìn mình và nhìn người cho khách quan và công bằng hơn.
Ctmt (thảo luận) 09:39, ngày 13 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Bạn đừng nói thế, bạn có rất nhiều đóng góp đặc biệt là khác. Tuy ở ngoài không nhiều, nhưng bạn đã đóng góp rất nhiều cho DA. Truyện tranh. DA Truyện tranh được như bây giờ là một phần lớn do công của bạn. Mình tin chắc các thành viên khác cũng nghĩ như mình 孫悟空 Son Gokū (thảo luận) 10:20, ngày 13 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước3 bình luận2 người đã thảo luận
Chưa dám vì quá nhiều. Sắp tới mình chỉ dám mở/vào 1 trong những mảng mà tôi kể với bác Tâm thôi (có khả năng là Ottoman hoặc Nhật Bản). Chính vì vậy, khi bác Tâm đề nghị mở chủ đề lịch sử Nga ngay, tôi đã từ chối. Như đã nói, tôi mới vào thêm mảng cổ sử Nhật vì yêu thích niềm tin Thần đạo và các Thiên hoàng, cũng như cảm động trước cảnh mấy bác võ sĩ đạo cuối trận trong Võ sĩ đạo cuối cùng, sau đó tôi sẽ tìm cách viết thêm về người anh hùng Che Guevara (thần tượng của mình) trước khi vào mảng cổ sử Nga (chắc phải 2015 - 2016 mới vào). Trong các Thiên hoàng, mình là fan của 3 bác vị Thần Vũ, Nhân Đức và Minh Trị.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 14:39, ngày 17 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận2 người đã thảo luận
Ủa mà vụ phim võ sĩ đạo lọt đến tai Huy rồi à HEHE nhờ mình khơi ngòi phim đó à nghe mà bạn có thêm tinh thần và nghị lực quyết tâm viết mảng Nhật(giỡn thui ^^). Có chút ý kiến sao bạn không bỏ mấy cái dự án ở trang chính thứ nhất: để quảng bá và cho người mới đến có mục tiêu để viết. Thứ hai: cho người thứ mới đến đọc tìm tòi thêm chứ thường thì ít ai để ý là phải có người viết mấy có bài mà đọc cứ tưởng là do máy tính tự dịch. Riêng mình thấy cần thiết để bỏ các dự án ở trang chính.Trongphu (thảo luận) 09:44, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước3 bình luận2 người đã thảo luận
Vậy là bạn đã nghe chúng mình bàn về Võ sĩ đạo cuối cùng từ lâu rồi hả? Mình ko theo dõi phim này kĩ, nhưng chừng 2 năm trước, khi đang chuyển kênh, bất ngờ thấy cái phim này hay hay nên tạm giữ. Lúc đó mình chưa lên wiki, nhưng đã được đọc về Thiên hoàng Minh Trị và thời kì Minh Trị nên nhận ra ngay. Cảnh lúc đó là mấy võ sĩ đạo (đáng lẽ ra là samurai) đang uýnh nhau với quân đội Thiên hoàng, bị bắt cho te tua xong lại nhào vô chém chết được nhiều quân thù, song cuối cùng... cảnh cảm động mà bạn đã biết, song... bẩm báo... khâm phục võ sĩ đạo... Thiên hoàng Minh Trị... =) Hết phim.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:17, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Mình lại đồng ý với cách làm của Ti hơn, vì thảo luận tại trang thành viên nó đã mang tính chất informal rồi, nhiều khi anh em mình tán nhảm cả buổi trời trên đây, toàn là forum không chứ đâu. Tội của IP không phải là forum mà là công kích cá nhân. Nên làm kiểu của Ti: chỗ nào nói bậy thì gạch đi, nếu muốn thì gạch hết toàn bộ, chứ để cái bảng forum thấy không phù hợp. Với lại nên trưng ra cho thiên hạ biết được "thủ phạm" đã gây ra những tội trạng gì. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:21, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Khi lưu thảo luận ở Wikipedia:Tin nhắn cho bảo quản viên, Minh Huy đừng nên lưu hết, cứ để một vài thảo luận gần đây, sự việc không chỉ dành cho những người trực tiếp tham gia mà còn để cho mọi người tham khảo và có thể rút ra được cái gì thì rút: }. Tương tự như ở các trang khác như Bàn tham khảo, Thảo luận,... thân. Góp ý nhỏ, trang của bạn khó vào quá, chắc tại có nhiều "đồ chơi" công nghệ cao:D Eternal Dragon (thảo luận) 15:56, ngày 19 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Vậy cứ thể mà treo bản mẫu kiểu bạn làm vào 2 bài trên nhé! Cách phát ngôn của Minh rất trẻ con: Truman là 1 nhân vật ác (hơn tiên tổng thống F. D. Roosevelt của ông), nhưng sách báo ta ko bao giờ nói ông như thế (đập thằng Truman D:).--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 08:01, ngày 20 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Phần viết về New Guinea và Solomon của bài Pacific War bên WW2 rất ngắn nên chắc phải cần khả năng tóm tắt diễn biến của Huy. Theo tôi, Huy nên chọn ra những trận đánh lớn và mốc thời gian của các trận đánh này là được. Huy nên tham khảo thêm bài Douglas MacArthur phần viết về chiến trường này.--Prof MK (thảo luận) 08:56, ngày 20 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Tôi có đề nghị nhỏ là Huy nên bỏ bài Trận Midway trong phần bài viết kì này vì chất lượng bài chưa tốt (bài chỉ thuộc cl B,C) và nên thay bằng một bài viết về chiến hạm của bác Dieu2005.--Prof MK (thảo luận) 08:51, ngày 20 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Mình rất thất vọng với trường hợp này. Nếu hết kỳ hạn mà Vũ không đưa ra được chứng cứ thuyết phục hoặc chứng cứ có ưu thế thì hủy kết quả bỏ phiếu là tốt hơn cả. Trên thực tế thì không một bảo quản viên nào có thể làm việc được trong tình trạng như Vũ vì uy tín không còn. Mình mà như Vũ thì mình sẽ rút lui trước khi cộng đồng hủy bỏ kết quả bỏ phiếu. Thà như thế còn hay hơn. --Двина-C75MT12:33, ngày 20 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Anh Huy này, tôi là Minhminhquangquang, Meme123, ĐinhQuangMinh.Tôi đã quen với các quy định của Wikipedia vì tôi đã ba lần làm thành viên.Vì thế, tôi muốn anh đừng ghi các cái quy định bất thành văn đó vào trang thảo luận của tôi.
--Minhminhquangquang (thảo luận) 12:44, ngày 20 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Đối với người viết ra những dòng đó thì chưa chắc nó vô nghĩa. Nếu thấy những gì mình viết ra bị xóa đi thì sẽ không vui lắm đâu. Nhất là với người mới đến thì những phản ứng đầu tiên của người khác để lại ấn tượng khá mạnh. Tôi vẫn còn nhớ cảm giác của tôi khi nhận được những message đầu tiên ở trang thảo luận của mình.
Mặt khác:
Tại sao người ta không có quyền viết những lời linh tinh vô hại ra trang thảo luận của chính mình? Có hại cho ai và động chạm đến ai đâu?
Và nếu không có gì hại, mất gì mà không để yên những dòng đó?
Các thành viên WP có một chút tự do ở trang thảo luận cá nhân. Nên tôn trọng cái quyền đó.
Nhân tiện chuyện này làm tôi nhớ đến việc tiêu bản Forum gần đây bị gắn hơi nhiều vào các trang thảo luận cá nhân, thậm chí thảo luận của chính chủ cũng bị xóa. Đó là dùng tiêu bản sai mục đích và cấm đoán sai chỗ. (Chưa có thời gian để nhắc)
Ý Ctmt là tiêu bản này không nên đặt ở trang thảo luận thành viên, còn ở thảo luận bài viết hay tất tần tật thì đều phải tập trung xoay quanh nó, nếu ở đây mà đặt tiêu bản chắc trang thảo luận của mọi người bị xóa sạch quá : } Eternal Dragon (thảo luận) 03:35, ngày 21 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Mọi người vẫn còn đang ý kiến mà, khi chưa hết thời hạn. Mặt khác, hành vi mỗi thành viên sẽ làm người đó tăng/giảm uy tín trong cộng đồng chứ không thấy quy định đóng ngay khi người ứng cử có sai lầm gì đó.--Trungda (thảo luận) 18:21, ngày 20 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Tôi hy vọng là chuyện này sẽ được giải quyết sớm và có kết quả. Có cả "vịt" và "Check" thì theo cá nhân tôi đã rõ đến 90 %. Phần còn lại chỉ là nghe Lê Văn Vũ hay mọi người đóng vai trò luật sư bào chữa. Tôi xin nhận công tố vậy :D Eternal Dragon (thảo luận) 04:12, ngày 21 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Uhm, ở Wiki không ít thành viên và cả BQV có quan điểm "cứng rắn" (và có lẽ tôi cũng ở trong số đó), nhưng trong chuyện này có lẽ bác đã "nghĩ nhiều" quá rồi: }. "Công tố" có thể sẽ làm mất lòng một số người (điều mà tôi không muốn) thế nhưng Wiki muốn khách quan thì cần có những sự phản bác như vậy. Eternal Dragon (thảo luận) 15:12, ngày 21 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước6 bình luận3 người đã thảo luận
Mình đang gấp rút làm phần Binh lực vì từ hôm gợi ý đến giờ đã hơn 1 tuần mà không ai đọng cựa gì cả. Mình sẽ cố gắng để xong ngay tối nay và đương nhiên là kèm thêm phiếu thuận. --Двина-C75MT09:25, ngày 21 tháng 12 năm 2009 (UTC)--Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Tôi hiện cũng chưa rảnh lắm, nhưng khoảng 1 tháng nữa thì tôi bắt đầu có thời gian, theo tôi thì trước khi chúng ta phân loại và chỉnh sửa những bài trong dự án này chúng ta cần phần làm công việc loại trừ những bài vi phạm bản quyền trước đã, những bài trong mục này có nguy cơ rất lớn là vi phạm bản quyền, bạn nghĩ sao?.--DMT (thảo luận) 07:05, ngày 22 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Cảm ơn MinhHuy đã tặng huy chương đóng góp tích cực cho tôi! Tôi cũng đang cố gắng hoàn thành bài viết cho các vị giáo hoàng còn lại và sẽ đưa lên wiki trong thời gian sớm nhất!
Chúc MinhHuy sức khỏe và có nhiều đóng góp hơn nữa cho Wiki tiếng Việt!
Phần trình bày trong các bài viết về giáo hoàng của mình, do không có nhiều thời gian để chỉnh sửa lắm nên nếu bạn thấy cần sửa chữa gì thì góp ý để các bài viết hoàn thiện hơn nhé! Mình mới lo được phần nội dung thôi!
Do các vị giáo hoàng đầu tiên dung lượng của mỗi bài không dài lắm, với lại như bạn biết hiện nay chưa có tài liệu chính thức về các giáo hoàng bằng tiếng Việt (mới chỉ có cuốn 265 Đức Giáo Hoàng vừa xuất bản) nên các bài viết của mình chủ yếu tập hợp từ các trang Web về các thánh và các cuốn về lịch sử Giáo Hội Công Giáo. Do đó, mình mới chỉ có thể cung cấp nguồn của bài viết vào danh mục tham khảo chung mà chưa thể chú thích cho từng đoạn vì chưa có thời gian kiểm tra lại.
Trong các bài có dung lượng lớn hơn và trong thời gian tới mình sẽ xem xét lại từng bài để có thể chú thích cụ thể hơn!
Chia sẻ với MinhHuy vậy thôi! Một lần nữa cảm ơn bạn nha!Hoangvantoanajc (thảo luận) 02:15, ngày 23 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời