Thảo luận Thành viên:Tranminh360/Lưu 1
Đây là một trang lưu trữ các thảo luận cũ. Xin đừng sửa nội dung của trang này. Nếu bạn muốn bắt đầu một thảo luận mới hoặc nhắc lại một thảo luận cũ, xin hãy thực hiện ở trang thảo luận hiện tại. |
Lưu 1 | Lưu 2 |
Chào mừng đến với Wikipedia |
Xin chào Tranminh360/Lưu 1! Chào mừng bạn đến với Wikipedia! Cảm ơn những đóng góp của bạn. Nếu bạn cần sự giúp đỡ, hãy kiểm tra nơi có thể để đặt câu hỏi và thảo luận, yêu cầu tôi trên trang thảo luận của tôi, hoặc đặt |
|
|
|
|
|
|
|
--Lê nói chuyện-đóng góp 00:39, ngày 29 tháng 8 năm 2009 (UTC)
Interwiki & thể loại
Khi tạo bài bạn cũng nên thêm interwiki (liên kết đến các bài tương đương trong các ngôn ngữ khác) và thể loại nữa, đây là định dạng chung cho các bài viết trên Wikipedia. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 01:53, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)
Mời bạn xem Thảo luận:Thái Bình mại ca giả--Lê nói chuyện-đóng góp 03:33, ngày 11 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- À không, tôi lùi sửa đổi của một IP có nội dung phá hoại chứ không động gì đến phần Tranminh360 viết, Tranminh360 có thể xem ở phần lịch sử sửa đổi của trang. GV (thảo luận) 16:24, ngày 22 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Tôi mới viết xong Thủy hử (phim truyền hình 1998) nhưng phần nhân vật phụ còn chưa viết nốt, nếu Tranminh360 có thể thì giúp tôi thêm nốt phần nhân vật phụ vào bài, cảm ơn bạn. GV (thảo luận) 16:01, ngày 23 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Vậy thì thôi, tại tôi thấy Tranminh vừa hoàn thành bài Tam quốc diễn nghĩa nên mới hỏi, phần đó chỉ là phụ, không có cũng không sao. GV (thảo luận) 16:14, ngày 23 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Phim chiếu ở Việt Nam chỉ dùng tên Thủy hử, vì vậy tôi dùng tên Thủy hử. Còn infobox thì không quan trọng lắm, tôi sẽ đổi theo ý của bạn. GV (thảo luận) 18:52, ngày 23 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Vậy thì thôi, tại tôi thấy Tranminh vừa hoàn thành bài Tam quốc diễn nghĩa nên mới hỏi, phần đó chỉ là phụ, không có cũng không sao. GV (thảo luận) 16:14, ngày 23 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Tôi mới viết xong Thủy hử (phim truyền hình 1998) nhưng phần nhân vật phụ còn chưa viết nốt, nếu Tranminh360 có thể thì giúp tôi thêm nốt phần nhân vật phụ vào bài, cảm ơn bạn. GV (thảo luận) 16:01, ngày 23 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Tranminh360 đã xem qua {{Tác phẩm văn học cổ điển Trung Quốc}} chưa? Hiện cả 5 tác phẩm của Ngũ đại truyền kì và nhất là Nho lâm ngoại sử vẫn chưa được viết, nếu Tranminh360 cảm thấy có hứng thú thì xin viết giúp những bài đó để "xanh hóa" hết cái tiêu bản quan trọng này. GV (thảo luận) 13:50, ngày 4 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Viết được đến đâu thì viết thôi mà Tranminh360, nếu có thể nhờ Tranminh360 viết bài Nho lâm ngoại sử vì tác phẩm này thực sự có vị trí rất quan trọng, không kém mấy so với tứ đại danh tác, vậy mà ở Việt Nam hình như nó không được phổ biến lắm. GV (thảo luận) 19:51, ngày 6 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Bài rất hay, cảm ơn Tranminh360! Hy vọng khi nào sẽ tìm được chủ đề hấp dẫn nào đấy về văn hóa Trung Quốc để cộng tác cùng bạn. GV (thảo luận) 20:59, ngày 8 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Cảm ơn Tranminh360 đã để ý giúp, tại tôi chỉ thích bộ 70 hồi kèm lời bình của Kim Thánh Thán nên viết quá tay thành ra như vậy, tôi đã sửa. GV (thảo luận) 21:31, ngày 9 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Bài rất hay, cảm ơn Tranminh360! Hy vọng khi nào sẽ tìm được chủ đề hấp dẫn nào đấy về văn hóa Trung Quốc để cộng tác cùng bạn. GV (thảo luận) 20:59, ngày 8 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Viết được đến đâu thì viết thôi mà Tranminh360, nếu có thể nhờ Tranminh360 viết bài Nho lâm ngoại sử vì tác phẩm này thực sự có vị trí rất quan trọng, không kém mấy so với tứ đại danh tác, vậy mà ở Việt Nam hình như nó không được phổ biến lắm. GV (thảo luận) 19:51, ngày 6 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Hoan nghênh
Tôi thiết nghĩ những thành viên nào có ít nhất 1 đóng góp thì ta mới nên chào mừng.Mình có chào mừng nhưng họ chỉ đăng kí cho hay thì cũng thế thôi.:D.Chúc bạn một buổi tối vui vẻ (bây giờ là 10h20-giờ Việt Nam).:D--beeline Việt Nam (thảo luận) 15:21, ngày 28 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Không gì bằng chính mình khen mình mà bạn, toàn khen tốt không mà.:D--beeline Việt Nam (thảo luận) 15:27, ngày 28 tháng 9 năm 2009 (UTC)
- Trời đất, mới hay cũ thì quan trọng gì nào?Cái gì cũng để BQV làm à, trong khi mình có thể làm được (làm đúng).--beeline Việt Nam (thảo luận) 15:10, ngày 2 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Làm quen
Chào Tranminh360, mình thấy bạn tuy mới tham gia Wiki nhưng đã có nhiều đóng góp và đặt nhiều câu hỏi thú vị (cụ thể như việc CommonHelper hay Biz3zocojyhot), rất hân hạnh được làm quen với bạn. Thật ra mình cũng chỉ tham gia sớm hơn bạn 1 tháng thôi ^^ --minhhuy*=trò chuyện-đóng góp 15:57, ngày 3 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Đề nghị ăn nói cẩn thận
Bạn đừng dựa vào thành viên cũ mới để đánh giá một thành viên khác, với lại tôi thích biểu quyết xóa hay thích viết bài mới là tùy thích của tôi, Đề nghị bạn đừng có kiểu nghỉ như ở đây. Còn việc không nói chuyện IP là cá tính của tôi, đừng áp đặt quan điểm của you cho tôi, cũng đừng ra giảng cho tôi là IP có thể đúng....việc ko nói chuyện IP tôi đã giải thích rất cặn kẽ ở trang thảo luận của tôi. Bạn mà còn sang tang thảo luận của tôi nói về IP thì tôi cũng xem you là IP luônHandsomenature (thảo luận) 06:05, ngày 4 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Có những trường hợp khi hai bên bất đồng ý kiến quá nặng thì không thể nói bằng lời với nhau được nữa. Nói hết hơi mà vẫn không chịu nghe thì không nên nói tiếp. Bạn có thể ignore, hoặc dùng biện pháp khác mạnh hơn để dàn xếp. Sử dụng cách nào cho hợp lý hợp tình thì tùy bạn quyết thôi, tôi cũng không dám có ý kiến gì về việc này. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:09, ngày 4 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Đúng đấy, Tranminh360 nên ignore đi. Không thể đòi hỏi người khác cái mà họ không có, và cũng không nên cho người khác thứ mà họ không đáng được hưởng. Thảo luận cá nhân với thành viên đó chỉ mất thời gian thôi.--PoliceZ (thảo luận) 10:21, ngày 4 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Ảnh hưởng sâu rộng của sự kiện
Mời Tranminh tham gia thảo luận ở đây. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:19, ngày 14 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Xóa bài
Bạn đã gắn mời biểu quyết tại 2 trang về tư tưởng HCM, nếu bạn là người đem ra biểu quyết thì mời bạn đem ra biểu quyết lại +kí tên luôn--beeline Việt Nam (thảo luận) 07:05, ngày 15 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Công cụ IP của thành viên có nick
Tranminh 360 nghi ngờ vô căn cứ nhé. Tôi có thể công khai toàn bộ thông tin cá nhân của tôi trên wiki. Ít hơn một chút, bạn có thể thấy tôi trên ảnh trong trang wikipedia:Họp mặt. Tôi có hai đặc điểm trên wiki: 1- Không bao giờ mở tài khoản thứ hai. 2- Không bao giờ dùng nick. Nếu không tin, bạn có thể kiểm tra. Nguời ngoài 50 tuổi như tôi không thể tuôn ra những lời tục tĩu trên một trang web có tiêu chí bách khoa như thế này!!! --Двина-C75MT 12:53, ngày 15 tháng 10 năm 2009 (UTC)--
- IP trong vụ biểu quyết Vụ tu viện Bát Nhã đã có những lời nói bất nhã với Handsomenature (nói trắng ra là chửi bới). Tôi đặt [forum] và sau đó đặt [Văn minh] để ngăn ngừa "đám cháy". NHững bài có liên quan đến chính trị (ở Việt Nam còn có thêm các vấn đề liên lĩnh vực: tôn giáo - chính trị, dân tộc - chính trị) thường rất nhạy cảm; không chỉ với thành viên wiki mà còn đối với rất nhiều công chúng (các IP). Tại các wiki ở nước phương Tây, các bài này thường bị bán khoá. Tại một số wiki các nước ấy, các BQV còn không cho các IP thảo luận (chứ đừng nói đến biểu quyết). Nếu đúng là một sự hiểu lầm thì tôi xin sẵn sàng bắt tay xí xoá. --Двина-C75MT 13:11, ngày 15 tháng 10 năm 2009 (UTC)--
- P/s Mình dùng công cụ khác, không dùng các công cụ của wikipedia trang bị hoặc các công cụ của các BQV tự trang bị. --Двина-C75MT 13:14, ngày 15 tháng 10 năm 2009 (UTC)--
- Đúng là ở Đức, còn có phải là Lecongvinh hay không thì tôi không khẳng định được. --Двина-C75MT 13:28, ngày 15 tháng 10 năm 2009 (UTC)--
- Còn tôi thì khẳng định được đó không phải là tôi. Tôi không bao giờ dùng IP. Còn bác cứ nói này nói nọ tôi sẽ đem vụ này ra ban bảo quản. Lecongvinh (thảo luận) 13:38, ngày 15 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Tôi đã khẳng định không phải là Lecongvinh rồi. Trước đây ít nhất 48 giờ kia. Tại trang thảo luận của Prof MK. Tôi nghĩ Lecongvinh không sinh sống ở Đức. --Двина-C75MT 14:07, ngày 15 tháng 10 năm 2009 (UTC)--
VLOS
Sẵn thấy bạn hỏi anh Tân về việc VLOS có giao diện giống Wikipedia nên nói luôn, bởi vì họ sử dụng phần mềm MediaWiki cũng là phần mềm mà Wikipedia sử dụng, đây là phần mềm tự do, bất trang web nào đều có quyền sử dụng.--Lê nói chuyện(+)-đóng góp 02:22, ngày 16 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Lý do sử dụng hợp lý của Hình:Lin Daiyu played by Chen Xiaoxu.jpg có tranh cãi
Cảm ơn đã tải lên Hình:Lin Daiyu played by Chen Xiaoxu.jpg. Tuy nhiên, tôi cho rằng lý do mà bạn đưa ra để sử dụng hình dưới hình thức "sử dụng hợp lý" có thể không đúng. Xin hãy đọc kỹ hướng dẫn tại Wikipedia:Nội dung không tự do, và đến trang mô tả hình để làm sáng tỏ tại sao bạn cho rằng hình đủ tiêu chuẩn sử dụng hợp lý. Dùng một trong các tiêu bản tại Wikipedia:Hướng dẫn mô tả sử dụng hợp lý là một cách đơn giản để bảo đảm hình của bạn tuân thủ quy định của Wikipedia, nhưng hãy nhớ rằng bạn phải điền hết toàn bộ tiêu bản. Đừng chỉ đặt một tiêu bản trống vào trang hình.
Nếu hình được xác nhận rằng không được sử dụng hợp lý, nó sẽ bị xóa trong vài ngày theo tiêu chuẩn xóa nhanh của chúng tôi. Nếu bạn có câu hỏi nào hãy hỏi tại trang hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. Tân (thảo luận) 09:22, ngày 16 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Nhầm
Xin lỗi Tranminh tại tôi theo thói quen mà quên mất Maoism khác với Leninism, tôi đã lùi về sửa đổi của bạn. GV (thảo luận) 11:36, ngày 21 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Viết hoa
Sao không viết hoa tên các chính đảng Trung Quốc vậy bạn? Đó không phải tên riêng của tổ chức hay sao? --Khốttabít (thảo luận) 02:33, ngày 22 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Re: 溍, 嫿, 櫆
Hai chữ 嫿, 櫆 thì dễ tra: đó là họa (huà, xem http://baike.baidu.com/view/1246724.htm) và khôi (kuí, xem http://baike.baidu.com/view/573002.htm).
Riêng chữ 溍 có piyin là jìn (http://baike.baidu.com/view/2139763.htm), phần bên phải tương tự các chữ 晋(晉) 搢 瑨 縉 缙 (chỉ khác bộ), đều có âm là tấn cả nên chắc 溍 cũng là tấn. Mấy từ điển Hán Việt tôi có không ghi chữ này. Tôi không biết phiên thiết của chữ này vì không có từ điển Tàu.
Bạn nên tải Hanosoft Tool và Hano Converter trên mạng về máy để tra. Trong 2 phần mềm này có âm Hán Việt của 嫿, 櫆. Riêng từ 溍 cũng có âm pinyin trong Hanosoft Tool. --Nguyễn Việt Long (thảo luận) 11:45, ngày 24 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Đúng rồi, Hanosoft Tool 1.0 không có Hán Việt của chữ 櫆, nhưng Hano Converter 1.0 lại có âm khôi. Đính chính lại. --Nguyễn Việt Long (thảo luận) 18:07, ngày 24 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Kiều
Để trả lời chính xác phải nhờ các nhà "Kiều học", Tranminh360 hỏi thử Thành viên:Bùi Thụy Đào Nguyên xem, nhưng theo tôi thì 2 người này hoàn toàn khác nhau, nhưng đều có dính líu đến Truyện Kiều. Từ Vị từ Từ Văn Trường sống đúng vào thời Hồ Tông Hiến và hình như đã có viết kịch nói về Kim Vân Kiều tuy nhiên không gây tiếng vang gì, Thanh Tâm Tài Nhân thì mãi đến đời Thanh mới sáng tác Kim Vân Kiều, có cả lời bình của Kim Thánh Thán nhưng hình như cũng không nổi tiếng, phải nhờ đến Nguyễn Du nhà ta thì Kiều mới... có bài trên wikipedia. Bên zh bài Truyện Kiều có nhắc đến nhân vật 青心才人 nhưng đây vẫn đang là link đỏ (chưa có bài viết). Bài Thanh Tâm Tài Nhân ở wikipedia tiếng Việt hình như bị lẫn lộn giữa hai ông này. GV (thảo luận) 02:33, ngày 28 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Viết về văn học phương Đông ở đây thì có mỗi chị Nguyên, chị ý không trả lời được thì chắc mình phải hỏi thử mấy bác rành chữ Hán như Nguyễn Thanh Quang, Meotrangden và bác Việt Long ở trên thôi. Tôi vừa google thử nhưng cũng không ra kết quả nào khả quan. GV (thảo luận) 03:35, ngày 28 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Xếp loại
Tranminh360 mà có thời gian thì xin mời xem qua cái này:
Mời bạn đóng góp cho Chủ đề:Văn học bằng cách đánh giá các bài viết thuộc chủ đề này theo mẫu {{Dự án Văn học}} rồi gắn bản mẫu đã phân loại vào trang thảo luận của bài liên quan. Việc đó sẽ giúp nâng cao chất lượng quản lý của chủ đề. Xin cảm ơn các bạn! |
GV (thảo luận) 00:52, ngày 2 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Mình thấy bạn tự cho mình cái quyền xếp loại bài này bài nọ mà không thông qua thảo luận, hoặc đem ra biểu quyết là hơi bị kỳ cục đó. Lẽ ra, bạn nên tìm cách nâng cao chất lượng cho bài thì hơn. Còn độ quang trọng là thế nhỉ? Ở đây là bách khoa, là kho tư liệu dành cho tất cả mọi người, mọi giới...ai thích thể tài gì thì thể tài đó chính là điều quang trọng. Mong bạn suy nghĩ lại. Bùi Thụy Đào Nguyên (thảo luận) 04:04, ngày 2 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Tôi cũng chưa rõ việc phân loại A B C dựa theo tiêu chí nào? Đánh giá mỗi tác phẩm hay tác giả không dễ dàng như tỉ số bóng đá để gán A B C. Mà tôi còn lo nếu mang từng người ra bình, sẽ còn tranh luận dài, huống chi tự xếp cung bậc cho từng người quả là khá "táo bạo".--Vietuy (thảo luận) 14:22, ngày 2 tháng 11 năm 2009 (UTC)
- Tôi xin lỗi đã làm Tranminh360 phiền hà vì chuyện không đâu, tôi đã có ý kiến tại đây mời bạn xem qua. GV (thảo luận) 14:59, ngày 2 tháng 11 năm 2009 (UTC)
- Anh ý dạo này bận nên có vào wikipedia mấy đâu, nếu không thì chắc chắn anh ấy đã có ý kiến. Xin lỗi Tranminh360 một lần nữa vì phiền hà này. Nếu bạn thấy tiếp tục được thì tốt, còn nếu không cũng không sao. Mà đúng là cứ dính đến Việt Nam là có chuyện, chứ chắc chả ai thắc mắc tại sao bạn lại xếp Tây sương ký là quan trọng thế này, Mẫu đơn đình là quan trọng thế kia, đúng là thói đời! GV (thảo luận) 15:47, ngày 2 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Khóa
Trang thành viên của bạn bị đổi hướng sang tên phá hoại nên tôi khóa không cho di chuyển để ngăn ngừa phá hoại tương tự.--Trungda (thảo luận) 10:42, ngày 4 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Ngô họa sĩ
Nhìn niên đại thì chắc đúng rồi. Chỉ có chân dung dường như là Khổng Tử, bên đó người ra gắn nhầm ảnh (ngay chú thích ảnh chân dung cũng là Khổng Tử). Cái bức tranh ở dưới chắc là 1 tác phẩm của ông.--Trungda (thảo luận) 12:08, ngày 4 tháng 11 năm 2009 (UTC)
- Bên en.wiki bài sơ khai và ko có nguồn chú thích nào, chắc chắn là người viết biết đại khái về ông này.--Trungda (thảo luận) 12:25, ngày 4 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Bài tiếng Hán ko có thì cần thêm vào cho nó đủ. Trần Xuân Pháp (thảo luận) 16:54, ngày 9 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Re: 鲍信
Đại đa số các Từ điển Hán - Việt đều phiên 鲍 là Bào (Từ điển của Thương vụ ấn thư quán Bắc Kinh, Từ điển Nguyễn Kim Thản chủ biên, Từ điển của Viện Khoa học xã hội Việt Nam, Từ điển của Ban tu thư Nghĩa thục 1999), không có từ điển nào phiên là pháo cả. Từ điển của Đào Duy Anh không có từ này. Riêng 2 từ điển Thiều Chửu (http://pagesperso-orange.fr/dang.tk/langues/hanviet.htm) và của nhóm Khổng-Lạc-Long, NXB Thanh Hóa thì phiên là Bảo. Có điều là ngay trong từ 鮑 bảo nghĩa 2 lại ghi: Một thứ cá có mai, ta gọi là bào ngư 鮑魚.
Một số sách và từ điển (như Từ điển văn học cổ điển Trung Quốc của Nguyễn Tôn Nhan, mục Bão Chiếu và Bão Linh Huy) và trên mạng lại phiên là Bão. Theo tôi nên dùng Bào hoặc Bão vì
- chỉ có duy nhất 1 mặt chữ cho họ này, trong khi còn có 2 họ Bảo khác (pinyin: Băo) với mặt chữ là 保 và 葆
- phiên theo đa số các từ điển
- khác thanh điệu với bảo: bào /bão có pinyin là bào, còn bảo thường có là pinyin là băo
Đây cũng là họ của Bão Thúc Nha 鲍/鮑叔牙 thời Tề Hoàn Công; Bào /Bão Chiếu 鮑照 (tức Bào Tham Quân 鮑參軍) và em gái là Bào /Bão Lệnh /Linh Huy (Nguyễn Tôn Nhan phiên là Bão Linh Huy); Bào /Bão Kính Ngôn 鲍/鮑敬言; Bào /Bão Đồng 鲍彤(http://en.wikipedia.org/wiki/Bao_Tong) nguyên thư ký chính trị của Triệu Tử Dương; Bào /Bão Hỷ Thuận 鲍/鮑喜顺 người cao nhất thế giới. --Nguyễn Việt Long (thảo luận) 08:41, ngày 11 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Gia Cát Chiêm
Tôi không giỏi chữ Hán, nhưng với những gì bạn viết theo Tam quốc chí thì đúng là Chiêm bị chém chết tại trận chứ đâu có hàng Ngụy. Meotrangden (thảo luận) 11:28, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)
- Tôi cũng rất quan tâm điều này. Nhờ bạn xem nguyên văn Tam quốc chí kiểm tra giúp. Nếu quả là Gia Cát Chiêm tử trận, tôi sẽ xóa đoạn ông Nguyễn Tử Quang nêu trong bài Tam quốc diễn nghĩa đi.--Trungda (thảo luận) 11:55, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Mình thấy tốt nhầt là tìm được "Tam Quốc chí" của Trần Thọ để tham khảo. Còn Nguyễn Tử Quang thì tôi biết. Tôi đang có trong tay bản lưu chiểu "Tam Quốc bình giảng" của ông ta. Hai phấn ba cuốn sách này viết theo quan diểm và sự suy diễn của cá nhân (tất nhiên vẫn phải có một chút phân tích, nếu không thì sẽ noscience. Đây là nguồn cấp ba, như vi. wiki ta vậy thôi. Độ tin cậy là thấp (chỉ trên báo và tạp chí). --Двина-C75MT 13:03, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)--
- Tôi đã xóa đoạn đó sau khi đọc sách của 1 ông Tàu viết khá tốt và nêu ý kiến trong bài Tam quốc diễn nghĩa. Cảm ơn Tranminh360 và bác Minh Tâm.--Trungda (thảo luận) 16:09, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Bình luận về Tào Tháo
Thân, Thương, Hàn, Bạch là Thân Bất Hại, Thương Ưởng, Hàn Phi, Bạch Khởi đều là các nhân vật danh tiếng. Phần còn lại mời bác suy ngẫm thêm. Meotrangden (thảo luận) 09:30, ngày 7 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Khóa trang
Tôi từng nhờ bảo quản viên Conbo và Trungda khóa hộ trang thành viên và thảo luận. Khi di chuyển để lưu thì thấy cái khóa được nhân đôi, 1 cái đi theo trang lưu, còn 1 cái ở lại bảo vệ trang gốc. Các bảo quản viên giỏi đấy. --Khốttabít (thảo luận) 03:20, ngày 9 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Từ điển Hán-Việt
Tôi không có cuốn này nhưng tôi cho là tốt vì lẽ: a) nguồn uy tín: Viện Ngôn ngữ học, Phan Văn Các chủ biên, (| PGS Phan Văn Các nguyên là Viện trưởng Viện Hán Nôm); b) sách ra sau so với Từ điển Trung-Việt 1992, NXB KHXH (cuốn này Phan Văn Các là đồng tác giả) nên rút tỉa được kinh nghiệm của những cuốn ra trước. --Nguyễn Việt Long (thảo luận) 14:19, ngày 10 tháng 1 năm 2010 (UTC) Mình sửa lại link đến PGS Phan Văn Các (lúc trước không đánh dấu cách trước dấu | nên nó chỉ dẫn đến ([1].
MỘT SỐ Ý KIẾN NHẬN XÉT VỀ CUỐN TỪ ĐIỂN TRUNG VIỆT(*) của Đặng Đình Minh: tạp chí Hán Nôm số 1/1993.--Nguyễn Việt Long (thảo luận) 14:23, ngày 10 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Đổi tên
Kí cũng kiểu như thể loại kí. Hơn nữa, từ này được sử dụng phổ biến hơn bởi tôi thấy sách giáo khoa nó cũng ghi thế mà. Bongdentoiac (thảo luận) 01:41, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Nhưng tôi cho rằng viết như thế đúng hơn và cũng phổ biến hơn. Bongdentoiac (thảo luận) 01:48, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Xin lỗi! Đang bận việc không thể trả lời bạn ngay được. Về vấn đề đó, tôi nghĩ:
- 記 theo từ điển mà nhiều người chỉ cho tôi là kí. Đây là một thể loại mà tôi chưa từng thấy có người ghi là ký.
- Theo như thảo luận với tôi tại đây thì nhiều nhà xuất bản chuộng viết ký, trong khi đó NXB Giáo dục và nhiều NXB phía bắc viết kí. Có nghĩa là kí không sai.
- Theo tôi, kí phổ biến hơn và cũng đúng hơn nên để như vậy không có vấn đề gì.
Tôi cũng không muốn tranh luận đôi co làm gì cho mất hòa khí. Nếu bạn vẫn thấy mình đúng, tôi chẳng còn gì để nói. Tùy bạn. Bongdentoiac (thảo luận) 02:16, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Cúc cu! Còn ở đó không? Tôi vừa nấu cơm xong và có thêm mấy cái này không biết bạn còn muốn quan tâm: kí trong từ điển và Tây du kí trong từ điển và Tây sương kí trong từ điển. Bongdentoiac (thảo luận) 04:22, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Tôi biết thể nào bạn cũng hỏi câu này. Tôi đổi thế bạn có đồng ý không? Những cái tôi đổi là những cái tôi thấy mình có khả năng tranh cãi nếu có ai bắt bẻ. Còn những cái còn lại thì chưa đủ cơ sở. Hơn nữa, bạn thấy đấy, tôi vừa mới đổi một tí mà đã lắm chuyện. Việc gì phải làm quá nhiều việc như thế. Dạo này tôi đang rất bận. Bongdentoiac (thảo luận) 10:37, ngày 27 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Vốn dĩ việc này đã không có tính thống nhất từ lâu. Tôi không muốn làm lớn chuyện. Bongdentoiac (thảo luận) 10:51, ngày 27 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Re: Google toolbar
Hình như có lôi với bản FF 3.6.6, xem thêm tại đây nhé, bạn có thể chờ bản GGtoolbar hoặc FF mới sẽ sửa lỗi này. Phan Trọng Nghĩa (thảo luận) 09:12, ngày 10 tháng 7 năm 2010 (UTC)
Tên
Tối tôi sẽ làm xong, Tranminh360 rỗi thì bổ sung thêm tiểu sử anh "Tiêu Phong" này nhé:). GV (thảo luận) 12:58, ngày 21 tháng 9 năm 2010 (UTC)
- Tôi làm gần xong rồi, nhưng còn một số tên không tìm ra chữ Hán bên wiki tiếng Nhật thì đành chịu, Tranminh tìm được thì bổ sung giúp nhé. GV (thảo luận) 16:09, ngày 21 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Kinh Dịch
Vì mình không có cuốn sách mà bạn nói, nên mình không thể trả lời được. Chỉ nhớ rằng có 3 dịch giả đã dịch nó là: Trần Trọng Kim, Phan Bội Châu và Ngô Tất Tố. Mà bản dịch của Ngô Tất Tố thì thiên về các triết lý nhân sinh và đã được xuất bản các năm: 1972; 1995; 1997. Tuy nhiên bạn cũng đừng nên như mình mà dành nhiều thời gian về nó quá, tuy nó có các yếu tố duy vật tiến bộ, nhưng cũng chỉ là học thuyết Mặc Dịch mà không thực tế, thực dụng trong xã hội hiện đại ngày nay. --Duyphuong (thảo luận) 13:15, ngày 7 tháng 10 năm 2010 (UTC)
- Mình đã từng mượn ở thư viện cả bản của PBC và TTK, còn khi mình viết vào Wiki là bản ở: Ngô Tất Tố toàn tập (1997). --Duyphuong (thảo luận) 15:41, ngày 8 tháng 10 năm 2010 (UTC)
Người vàng
Tôi đã nêu ý kiến trong thảo luận:Nguyễn Công Hãng. Thời đó chưa có nhiều tài liệu kiểm chứng, nên dùng tài liệu báo mạng, nay thấy không sử dụng được. Sử của ta rất thiếu. Nhân vật ở ta mà sống sau thời ban hành Toàn thư (1697) thì dường như chỉ trông chờ ở một vài quyển sử nhà Nguyễn nói tới.
Không phải là sùng ngoại nhưng nói thực là ngay đọc sử nhà Nguyễn thấy vừa thiếu vừa thừa. Những truyện "Nhân vật chí" thì nói khá sơ lược về nhân vật (loạt bài nhân vật VN tôi tạo gần đây nếu chỉ trông vào Loại chí thì chỉ chừng 3K!), ngay cả những nhân vật "cỡ bự" như Lý Thường Kiệt, Trần Hưng Đạo... cũng chỉ được nói trong 1-1,5 trang A4, nếu gom từ những dòng tản mạn trong sử biên niên (không chuyên sâu 1 nhân vật) có khi còn nhiều hơn! Trong khi những trang "thực lục đương đại" (bản triều Nguyễn) thì quá dài (biên niên các sự kiện 1 năm thời Minh Mạng ghi tuốt tuột con kiến con voi mất... vài trăm trang!) mà rất không cần thiết cho việc phổ cập thông tin thường thức và do đó không dùng vào đây được.--Trungda (thảo luận) 17:25, ngày 20 tháng 10 năm 2010 (UTC)
Đây là một trang lưu trữ các thảo luận cũ. Xin đừng sửa nội dung của trang này. Nếu bạn muốn bắt đầu một thảo luận mới hoặc nhắc lại một thảo luận cũ, xin hãy thực hiện ở trang thảo luận hiện tại. |
Lưu 1 | Lưu 2 |