Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Rò rỉ dữ liệu
Giao diện
- Nhận xét: Trong cuộc sống có thể chúng ta đã nghe qua về nhiều vụ việc rò rỉ dữ liệu, thường là từ các công ty, tổ chức lớn rồi. Việc rò rỉ dữ liệu có thể xuất phát từ nhiều nguyên nhân và mang nhiều động cơ khác nhau, thậm chí có thể liên quan đến chính trị. Đây là một trong số bài viết về lĩnh vực an toàn thông tin, do tôi tự dịch từ GA bên Wikipedia tiếng Anh và đang chờ được duyệt lên Bạn có biết. Cảm ứng dịch bài này xuất phát từ vụ hàng chục nghìn tài khoản trên hệ thống Wikimedia bị xâm nhập và từ việc dịch bài Nhồi nhét thông tin đăng nhập. Đây là lần ứng cử Bài viết tốt thứ hai của tôi, rất mong được lắng nghe những góp ý từ các bạn!
- Người nhận xét: ⋆˚。⋆୨✧୧˚ 강혜원 ˚୨✧୧⋆。˚⋆🎀 𝑪𝑼𝑻𝑬 🎀 14:38, ngày 1 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Đồng ý
[sửa | sửa mã nguồn]Đồng ý Bài hữu ích và dễ hiểu đối với mình. 1 vote cho công sức của bạn ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:23, ngày 4 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Bài viết tốt về một chủ đề còn khá ít bài tại wiki tiếng Việt. —Pminh141 [ Thảo luận ] 06:23, ngày 7 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Bài có ích trong lĩnh vực còn khá ít bài tại Wikipedia tiếng Việt. Dịch thuật tốt. Anster trò chuyện · đặt yêu cầu 10:58, ngày 7 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Đồng ýSquirrel (talk) 11:32, ngày 8 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Chưa đồng ý
[sửa | sửa mã nguồn]Ý kiến
[sửa | sửa mã nguồn]Ý kiến Một số từ tiếng Anh không cần thiết do đã được phổ biến trong tiếng Việt hay không đủ đặc thù để có từ riêng: data breach hay data leakage
(mở bài);
malware; bring your own device. Với cả hỗ trợ dịch sang tiếng Anh thì đã có Wikitionary. (đã gạch từ do những ý ở dưới)
Một số từ tiếng Anh có thể dịch sang tiếng Việt:
nguyên tắc principle of least privilege
--> Nguyên tắc đặc quyền tối thiểu.Nên thống nhất cách dùng "phising" vì mỗi nơi dùng một kiểu.ChopinTheChemistTrò chuyện 16:30, ngày 3 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- Malware là từ dịch được nhưng dài, do từ gốc bản chất là ghép từ 2 từ khác nhau, có thể dùng luân phiên. Plantaest (thảo luận) 17:16, ngày 3 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- Một số từ tiếng Anh được sử dụng phổ biến trong tiếng Việt thì tôi nghĩ dùng được. Malware là một ví dụ. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 21:15, ngày 3 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- Đã sửa. Về malware, tôi có cùng cách giải thích với Plantaest. ⋆˚。⋆୨✧୧˚ 강혜원 ˚୨✧୧⋆。˚⋆🎀 𝑪𝑼𝑻𝑬 🎀 14:00, ngày 4 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Ý kiến
- Trần Ngọc Tuấn (28 tháng 11 năm 202).
- Đã có người giúp sửa và bổ sung ISSN. ⋆˚。⋆୨✧୧˚ 강혜원 ˚୨✧୧⋆。˚⋆🎀 𝑪𝑼𝑻𝑬 🎀 08:15, ngày 8 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- Nguồn "Forum on Cyber Resilience Workshop Series" hình như do hai người báo cáo mà sao tham số author lại để tên tổ chức.
- Đã sửa thành hai author. ⋆˚。⋆୨✧୧˚ 강혜원 ˚୨✧୧⋆。˚⋆🎀 𝑪𝑼𝑻𝑬 🎀 09:23, ngày 8 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Bạn cần bổ sung đầy đủ language cho các nguồn ngoại ngữ. Nếu đã dịch tiêu đề ở phần Chú thích rồi thì bạn nên dịch nốt ở phần Tài liệu. Squirrel (talk) 15:02, ngày 7 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Đã bổ sung và đã dịch. ⋆˚。⋆୨✧୧˚ 강혜원 ˚୨✧୧⋆。˚⋆🎀 𝑪𝑼𝑻𝑬 🎀 09:23, ngày 8 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- Trần Ngọc Tuấn (28 tháng 11 năm 202).