Thảo luận:Trần Bạch Đằng/Lưu 1
Đây là một trang lưu trữ các thảo luận cũ. Xin đừng sửa nội dung của trang này. Nếu bạn muốn bắt đầu một thảo luận mới hoặc nhắc lại một thảo luận cũ, xin hãy thực hiện ở trang thảo luận hiện tại. |
Lưu 1 |
Ải Nam Quan
Sách "Địa Dư các Tỉnh Bắc Kỳ của Ngô Vi Liễn, Phạm Văn Thư, và Đỗ Đình Nghiêm, xuất bản tại Hà Nội năm 1926," ghi nhận rằng ải Nam Quan ở ngay biên giới của Trung Quốc và Việt Nam. Theo Đại Nam Thống Nhất Chí biên soạn dưới triều vua Tự Đức, Trấn Nam Quan thuộc nội địa nước Tầu, đối diện Trấn Nam Quan là đài Ngưỡng Đức của Việt Nam. Qua bản địa dư chính thức của nhà Thanh trong bộ Đại Thanh Thống Nhất Chí in năm 1764, đời vua Càn Long, biên giới Việt Hoa chạy sát ngay trước cổng Trấn Nam Quan. Cho đến tháng 3 năm 1886 theo Hiệp Ước Thiên Tân (1885) Pháp thay mặt Việt Nam ký với Trung Quốc, chiếc cổng Trấn Nam Quan vẫn được xem là mốc biên giới giữa hai nước Việt Hoa.
Qua những dữ kiện lịch sử, ải Nam Quan là của Việt Nam tuy nhiên biên giới Việt Nam cũng chính thật bắt đầu từ chiếc cổng này như quan niệm của người Việt Nam "đất nước Việt Nam trải dài từ ải Nam Quan đến mũi Cà Mau." Thi hào Nguyễn Du khi đi công cán tại vùng biên giới Việt Trung cũng đã xác nhận: "Suốt ba trăm năm thẳng tới hiện nay. Hai nước chia đều nhau từ mặt chiếc lũy lẽ loi. Một cửa quan oai hùng trấn giữa muôn quả núi." Ải Nam Quan cũng là biên giới của Việt Nam, nơi chia tay của Nguyễn Trãi với cha là Nguyễn Phi Khanh bị quân Minh bắt sang Trung Quốc.
Ông Tố Hữu đã đi qua nhiều rồi và ứng khẩu thành thơ của ông được viết vào sách giáo khoa. 118.68.39.232 12:42, ngày 10 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Già rồi thì nghỉ cho khoẻ, trước khi chết viết bài bậy bạ làm chi để hậu thế chê cười.
- Sĩ khí rụt rè gà phải cáo
- Sử xanh phủ nhận sạch trơn rồi.
Nghilevuong 07:25, ngày 8 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Nếu Nghilevuong mà viết thư cho ông ta khi ông còn sống và bài chưa đăng thì có lẽ hay biết mấy :D. Lưu Ly 08:16, ngày 8 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Ăn cơm của vợ ngon hơn ăn cơm tù. Nghilevuong 08:45, ngày 8 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Nếu Nghilevuong mà viết thư cho ông ta khi ông còn sống và bài chưa đăng thì có lẽ hay biết mấy :D. Lưu Ly 08:16, ngày 8 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Lưu ý Wikipedia không phải là diễn đàn để đánh giá người khác hay thể hiện bức xúc cá nhân. Những thông tin trên đây có ích gì cho bài viết? Phần viết về ải Nam Quan rất không cân đối so với các phần khác, thông tin trích dẫn của ptdcvn.org và của cache Google không có giá trị, việc so sánh trong phần "Ải Nam Quan" khiến nó không phải bài bách khoa mà chỉ mang nặng tính chất một bài luận cá nhân. Nguyễn Thanh Quang 12:54, ngày 8 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Đúng là không nên thể hiện bức xúc cá nhân trên wiki, xin lỗi nha. Nhưng lập diễn đàn đánh giá TBĐ trên wiki thì tôi đâu có dám. Cũng có một số người đánh giá TBĐ và wiki có ghi lại và đó là đánh giá của họ không phải đánh giá của Nghilevuong. Nhắc lại một lần nữa cho tất cả các bạn có quan tâm, Nghilevuong không dám nói gì đến Trần Bạch Đằng cả, được chưa nhỉ?
- Thông tin mà Nguyễn Thanh Quang gọi là "trên đây" là thông tin gì? Anh em vì bất ngờ khi đọc được cái gọi là "nghiên cứu" Ải Nam Quan là của Tầu, do TBĐ viết, nên trêu đùa với nhau một chút. Bạn không cho đùa sợ tốn tài nguyên wiki thì thôi. Xin lỗi một lần nữa nha bạn. Tâm tình này không viết vào bài được vì đây chỉ là hai trự vô danh, viết ra cái điều mà đa số người Việt có lương tri đều nghĩ y như vậy.
- Phần viết về ải Nam Quan rất không cân đối so với các phần khác như Nguyễn Thanh Quang nhận xét không là lỗi của Nghilevuong? Kẻ đốt đền không viết bài Ải Nam Quan thì sao hậu thế biết mà trích với dẫn. Ai có tài liệu bổ sung cho bài dài ra thì cứ việc, điều đó đâu liên quan gì tới cái công trình nghiên cứu "Ải Nam Quan là của Tầu" của TBĐ. Việc các phần khác chưa đủ dài đâu có liên quan gì tới một nội dung khác của bài. Wiki có tiền lệ gì về việc này chưa? Một số bài viết về các chính khách Việt Nam khác, tầm cỡ Thủ Tướng, Chủ tịch, Bộ trưởng cũng rất ngắn và hiếm thông tin về cá nhân, quan điểm, chính sách. Các bài đó đã bị các thành viên khác than phiền xem Thảo luận: Nguyễn Minh Triết, tại sao bài này có tư liệu để viết lại kiếm ra cái cớ không cân xứng để bài bác? Sao "quý vi" hoặc "quý cán bộ nghiên cứu" không viết thêm vào các phần khác cho dài ra, cho cân xứng? Có ai cấm đâu?
- Thông tin trích dẫn ptdcvn.org và của cache Google không có giá trị với ai? Trần Bạch Đằng nói xấu người ta thì người ta nói lại chứ, báo trong nước không đăng thì báo bên ngoài đăng, nó không "oai" bằng báo trong nước, cái đó khỏi bàn. Chẳng thà bạn mượn cớ bảo nguồn dẫn này chưa đủ uy tín như báo Công An... vì không có biên tập, không có trụ sở hoặc ... ít ai công nhận hoặc ... bất kỳ ai bỏ ra một ít tiền là lập ra trang web ở Mỹ ...
- Có cần treo bảng Thái độ trung lập cho mục Ải Nam Quan hay không? Có ai dám nói xấu Trần Bạch Đằng đâu. Bạn thử chỉ ra xem thành viên nào dám nói xấu. Trần Bạch Đằng viết cái gì thì người ta viết lại chứ có dám thêm bớt gì đâu nào? Nhưng quan điểm đó không giống các quan điểm khác thì phải được trình bày chứ. Cho dù đây không phải là nguyên tắc nhiều chiều theo kiểu Wikipedia: Thái độ trung lập thì việc trích dẫn các quan điểm khác về chủ quyền Ải Nam Quan của Tố Hữu & Hồ Chí Minh là chuyện bình thường. Phải nói là may mà hai vị ấy chết cả rồi , nếu hai vị mà còn sống thì họ chửi cho nát mả luôn ấy chứ (tôi đoán mò vậy chứ ai có tin thì tin mà không tin thì thôi). Còn nếu như quý vị thấy chưa có quan điểm nào ca ngợi TBĐ cũng như ca ngợi quan điểm "Ải Nam Quan là của Tầu" thì quý vị cứ thêm vào vài trự là đủ trung lập rồi. Treo bảng làm gì? Đâu có ai cấm quý vị bào chữa đâu?
- "Nước Việt Nam liền một dải từ Ải Nam Quan đến Mũi Cà Mau" câu này có trong sách giáo khoa sử Việt Nam và là một thông tin người Việt nào cũng biết, sao ... lại muốn quên?
- Sĩ khí rụt rè gà phải cáo
- Sử xanh phủ nhận sạch trơn rồi.
- "Nhưng nếu ai cũng ngại khó thì lịch sử Việt Nam đã không có Lê Lợi 10 năm nằm gai nếm mật để đánh đuổi sự xâm lược đô hộ của nhà Minh hay như Bà Trưng dám hy sinh lợi ích cá nhân để trả nợ nước…; để cho đất nước Việt Nam tồn tại phát triển, thống nhất liền một dải từ Ải Nam Quan đến mũi Cà Mau như ngày hôm nay." xem bàiTỪ BỨC THƯ CỦA ÔNG LE DONG KHA: "Mấy lời góp ý trung thực liệu có khó nghe không?" 12:08' 25/02/2004 (GMT+7) Báo trong nước đó chứ không phải báo nước ngoài phản động à nha bạn Nguyễn Thanh Quang hoặc xem đây cũng nguồn trong nước nèmiền địa đầu Tổ quốc21:31',14/11/ 2005 (GMT+7)
- Google cặp "Ải Nam Quan " + "Mũi Cà Mau" [2] sẽ có 10,100 for "Ải Nam Quan" + Mũi Cà Mau". (0.10 seconds) và rất nhiều trong đó là từ nguồn chính thức trong nước.
- Tóm lại ý bạn Nguyễn Thanh Quang là sao. Ai muốn, cứ tha hồ mà ca ngợi ông Trần Bạch Đằng và dâng cái Mục Nam Quan cho Tầu, đó là tuỳ quan điểm riêng của ... và là chuyện riêng của ..., miễn sao có nguồn dẫn chứng và đừng xấu hổ là được.
- Hay là bạn Nguyễn Thanh Quang đề xuất bộ giáo dục sửa hết sách giáo khoa đi, đồng thời đốt hết sách sử cũ, chận hết mạng nước ngoài, dẹp luôn internet, sau đó Trần Bạch Đằng sẽ thành nhà nghiên cứu vĩ đại thân thương, xứng đáng nhận truy tặng từ nưóc bạn huân chương "Nhà nghiên cứu hữu hảo". Hoặc lịch sử phản động bên ngoài sẽ ghi "Trần Bạch Đằng = Kẻ đốt đền ".
- Một trong các bạn trẻ xóm tôi, sau khi tốt nghiệp đại học đã tình nguyện lên đường đi nghĩa vụ và chết vì pháo TQ tại biên giới phía bắc để lại người vợ chưa cưới. Anh ấy không biết "nghiên cứu, ngâm cứu" gì, chỉ biết cầm súng và chết cho câu "liền một dải ...".
- Nghilevuong 04:23, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Nếu không có dẫn chứng về bài báo của Trần Bạch Đằng về Ải Nam Quan như trong bài hiện tại thì toàn bộ phần này sẽ bị xóa vì thể hiện sự vu khống và xuyên tạc trắng trợn. Ngoài ra cần chứng minh trang ptdcvn.org là một trang web cung cấp thông tin đáng tin cậy, chứ không phải một diễn đàn bất khả tín (ban biên tập gồm những ai, hoạt động ở đâu, từ khi nào, có phép ở nước sở tại không, phóng viên lấy tin từ đâu...) vì tôi với thẻ tín dụng có thể mua domain và hosting để làm 10 trang web tương tự như ptdcvn.org với các đủ loại thông tin lá cải, lá chuối. Những chi tiết khác như: ai đốt đền, Ải Nam Quan thuộc về ai, xấu hổ hay không, ca ngợi Trần Bạch Đằng, đi nghĩa vụ, chết ở biên giới, để lại vợ chưa cưới là những chuyện không liên quan, xin miễn bàn. Nguyễn Thanh Quang 16:12, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
Ải Nam Quan
{{POV}} Với tư cách là một nhà nghiên cứu Trần Bạch Đằng có một quan điểm mới về biên cương tổ quốc thông qua bài "Ải Nam Quan và những kẻ đốt đền" để phê phán Trần Khuê đăng báo Công An ra ngày 7 tháng 9 năm 2002 như sau:
- "Lẽ ra, bạn đọc không cần bận tâm với những gì tôi sắp nói, song gần đây, các nhóm chống Việt Nam lưu vong ở ngoài nước hè nhau dùng đủ mọi phương tiện để loan truyền cái mà chúng gọi là “ chính quyền Cộng Sản Việt Nam dâng đất cho Trung Cộng“, lấy cớ từ bài viết ngớ ngẩn của một Trần Khuê nào đó có nội dung liên quan đến hội đàm và thỏa thuận biên giới trên bộ và trên biển giữa hai nước."
Vì theo ông:
- " Từ trước tới nay chúng ta thường nói: Nước Việt Nam dài từ ải Nam Quan đến mũi Cà Mau. Câu này đương nhiên thiếu chính xác, nhưng nhân dân ta đã quen dùng, dẫn đến một đinh ninh rằng ải Nam Quan thuộc lãnh thổ Việt Nam"
- "Nếu Ải Nam Quan là của Việt Nam thì cửa ải phải mang tên là "Ải Bắc Quan" (cửa ải Bắc) chứ sao cửa ải Việt Nam lại ngó về phía Nam."
Và như vậy cộng đồng người Việt hải ngoại và những nhà đấu tranh đối kháng trong nước là những kẻ "đốt đền" đã đánh mất niềm tự hào dân tộc khi hùa theo học giả Trần Khuê bịa đặt chuyện liên quan đến các văn kiện nhượng đất và biển của Việt Nam cho Trung Quốc để bôi nhọ Đảng Cộng sản Việt Nam.
Trần Bạch Đằng cho rằng lãnh thổ Việt Nam không phải từ ải Nam Quan đến mũi Cà Mau mà khởi đầu từ điểm cực Bắc của Việt Nam là Lũng Cú tỉnh Hà Giang, nằm trên huyện Đông Văn, thuộc vĩ độ 23°24’ Bắc chạy dài đến điểm cực Nam tại Xóm Mũi, Rạch Tàu, tỉnh Cà Mau thuộc vĩ độ 8°30’ Bắc. Riêng ải Nam Quan thuộc vĩ độ 22° thấp hơn Lũng Cú trên một độ.
Song cũng có những quan điểm khác với Trần Bạch Đằng về Ải Nam Quan như:
- Ta đi tới không thể gì chia cắt
- Từ Mục Nam Quan đến mũi Cà Mau (sách giáo khoa)
- "Như việc xây dựng lại con đường sắt Hà Nội – Mục Nam Quan mà nhân dân Việt Nam gọi là "Con đường hòa bình, hữu nghị" chính là một thành tích rõ rệt nhất."[1]
Dựa trên các cứ liệu lịch sử sau một số người trong và ngoài nước đánh giá về Trần Bạch Đằng là không tốt, là gian dối...:
- Đến thời nhà Hồ, Nam Quan vẫn được gọi tên là Ải Pha Lũy. Mãi đến khi nhà Minh lấy cớ phù nhà Trần nhằm xâm lược Đại Ngu (thế kỷ 15), Minh Thành Tổ mới đặt tên cho ải Pha Lũy là Trấn Nam Quan để tỏ uy quyền và cả dã tâm của họ: Cửa ải đè nén phương Nam.
- Sách Địa Dư các Tỉnh Bắc Kỳ của Ngô Vi Liễn, Phạm Văn Thư và Đỗ Đình Nghiêm, xuất bản tại Hà Nội năm 1926, ghi nhận rằng ải Nam Quan ở ngay biên giới của Trung Quốc và Việt Nam.
- Theo Đại Nam Thống Nhất Chí biên soạn dưới triều vua Tự Đức, Trấn Nam Quan thuộc nội địa nước Tầu, đối diện Trấn Nam Quan là đài Ngưỡng Đức của Việt Nam.
- Qua bản địa dư chính thức của nhà Thanh trong bộ Đại Thanh Thống Nhất Chí in năm 1764, đời vua Càn Long, biên giới Việt-Hoa chạy sát ngay trước cổng Trấn Nam Quan.
- Cho đến tháng 3 năm 1886 theo Hiệp ước Thiên Tân (1885) Pháp thay mặt Việt Nam ký với Trung Quốc, chiếc cổng Trấn Nam Quan vẫn được xem là mốc biên giới giữa hai nước Việt-Hoa.
- Trần Khuê đã viết lên mạng như sau:
- "Trần Bạch Đằng đã dùng lối chơi đòn phủ đầu lập lờ đánh lận con đen của một cây bút đầy kinh nghiệm và không phân biệt được trách nhiệm của hai bộ Chính Trị và hai Đảng"[2]
và
- "Trần Bạch Đằng là những người thích đùa nhưng lại là đùa cợt trên vận mệnh quốc gia, vừa đùa vừa chụp mũ "kẻ này động cơ không hay" hoặc mỉa mai "kẻ kia nhẹ dạ" vừa bạo tay, bạo gan bắt bớ, quản chế..."[3]
Chú thích
- ^ Báo Nhân Dân số 482 ngày 28/6/1955 hoặc Hồ Chí Minh toàn tập, tập 8, trang 8.
- ^ Đối thoại với ông Trần Bạch Đằng về Ải Nam Quan
- ^ [1]
Đoạn trên do ông nghilevuong viết không mang tính trung lập, tôi bỏ vào đây để mọi người biểu quyết xem có đáng đưa vào không. Đoạn trên vừa lệch lạc với đoạn đã có (như ý kiến của ông Nguyễn Thanh Quang), lại phiến diện trên quan điểm những người chống Trần Bạch Đằng (thậm chí viện dẫn cả Trần Khuê, người trực tiếp tranh luận với Trần Bạch Đằng--> không khách quan), kéo dài lê thê (thực chất là copy lại từ mấy trang web hải ngoại).
Nếu muốn viết, theo tôi chỉ cần vài dòng là đủ.
195.175.37.70 05:39, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Nhất trí, chỉ cần vài dòng là đủ. Lưu Ly 05:52, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Không nhất trí chút nào. "Đoạn trên do ông nghilevuong viết không mang tính trung lập" Nghilevuong sau khi đưa vào bài một đoạn văn có nguồn dẫn chứng thì mất luôn bản quyền và trong đó đâu có nói "cái ý kiến gì" của Nghilevuong mà trung lập với không trung lập? Người giấu tên 195.175.37.70 hãy chỉ chỗ nào là không trung lập và hãy hiểu rằng một thành viên giấu diếm cái nick của mình thì không có quyền bỏ phiếu cũng như cắt một đoạn văn ra yêu cầu bỏ phiếu. Wiki khuyến khích thảo luận đồng thuận wiki đâu phải là nơi dành cho thử nghiệm dân chủ số đông?
- Người giấu tên 195.175.37.70 hãy chịu khó đăng nhập và chờ 10 ngày sau hãy đòi xóa hoặc bỏ phiếu nhé, nhớ tạo ra 10 sửa đổi hoặc lộ tên thật cho bà con biết đi, ở đâu ra mà biết bài này đang thảo luận hay vậy? Mắc cỡ gì nữa?
- Do việc làm sai luật của một thành viên vô danh nên tôi hồi phục sửa đổi, đây không phải là do tôi bảo thủ cái mà mình góp phần tạo ra mà là tôi tôn trọng wiki. Thành viên nào có tài khoản hơn 10 ngày cứ việc thảo luận rõ tại sao muốn xóa thông tin có nguồn dẫn chứng, lý do? Cộng đồng wiki sẽ bỏ phiếu sau.
- Việc viện dẫn Trần Khuê là bình thường. Tố Hữu và Hồ Chí Minh không phải là những người chống Trần Bạch Đằng, hai ông chết lâu rồi trước khi ông Trần Bạch Đằng viết bài Ải Nam Quan và những kẻ đốt đền. Hãy học lại sử trước khi xóa bài.
- Lưu Ly đề nghị vài dòng thế nào? Cụ thể? Lưu Ly & Nguyễn Thanh Quang được quyền sửa bài mà.
- Nghilevuong 06:30, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Tôi đề nghị là vì bài báo được cho là của TBĐ đăng trên báo công an số ra 7 tháng 9 năm 2002 là số báo tôi chưa đọc và mọi người cũng khó kiểm chứng (cho dù là sự thật), trừ khi đi vào thư viện nào đó mà lục. Việc dẫn nguồn các báo khác để dẫn chứng một phần nội dung bài viết của TBĐ (trên báo Công an) là một việc làm không khuyến khích ở wiki, vì các báo đó cũng chỉ trích dẫn một phần nội dung mà thôi, như thế là không công bằng, vì đây là vấn đề nhạy cảm. Cho dù cả các báo đều kiểm chứng được, nội dung này cũng nên chuyển qua bài Ải Nam Quan thì thích hợp hơn.Lưu Ly 07:09, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Lưu Ly viết "là số báo tôi chưa đọc và mọi người cũng khó kiểm chứng (cho dù là sự thật), trừ khi đi vào thư viện nào đó mà lục" câu này đúng, tôi đã cố tìm trên mạng cả những đường link khác trong nước nhưng không có. Việc kiểm chứng trong thư viện là việc của người muốn kiểm chứng, cho dù tôi hoặc Lưu Ly có vào thư viện kiếm ra tờ báo đó thì cũng chẳng xác định được với wiki là nó có thật. Không phải việc khó kiểm chứng là tương đương với việc nghi ngờ nguồn thông tin, song có thể viết chính xác hơn như là "theo XXX thì báo Công an TPHCM ngày 7/9/2002 đã đăng bài "Ải Nam Quan và những kẻ "đốt đền"", điều đó tôi đồng tình với Lưu Ly.
- "nội dung này cũng nên chuyển qua bài Ải Nam Quan thì thích hợp hơn" : một người đã viết bài trên báo nói lên quan điểm của mình thì phải viết ngay trong bài của người đó chứ? Người đọc sẽ biết quan điểm của Trần Bạch Đằng khi đọc bài Trần Bạch Đằng chứ không phải biết quan điểm của va nhờ có đọc bài Ải Nam Quan. Tất nhiên bài Ải Nam Quan có nhắc tới quan điểm của Trần Bạch Đằng thì tôi không phản đối.
- Về việc có thể Trần Bạch Đằng không viết cái bài nghiên cứu dở hơi nào đấy, mà bị người ta vu cho, để rồi Wiki đăng cứ như Trần Bạch Đằng có viết thật cái bài nghiên cứu bán nước đó (theo quan điểm của Tố Hữu hihi! không phải quan điểm của nghilevuong) thì tôi cũng đồng tình nốt. Chúng ta có thể viết đoạn này ở dạng không rõ ràng, gần như tin đồn, cho tới khi tìm ra nguồn chắc chắn tin cậy hơn rằng Trần Bạch Đằng quả thật có viết lên Báo Công An. Một thành viên wiki nào đó (Casa, tại sao không?) quen thư viện có thể vào mượn xem báo lưu trữ, rồi dùng điện thoại di động chụp lén một phát, thế là khỏi cãi.
- Nghilevuong 07:35, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- OK. Vậy là thống nhất. Tạm thời nó sẽ được gán bảng Tiêu bản:Tính xác thực. Lưu Ly 07:52, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- OK, Đồng thời bỏ luôn bảng Thái độ trung lập, nếu muốn thì thêm vài đoạn ông Lê Công Phụng biện hộ nhân dân người già Lạng Sơn gì gì đó vào nào thì là Ải Nam Quan do Trung Quốc lấn chiếm lâu rồi cho thêm phần nhiều chiều. Song cái link của báo điện tử Đảng Cộng sản ( http://www.cpv.org.vn/tccs/022001/6_lecongphung.htm - Bài tóm tắt sự kiện, Tạp Chí Tư Tưởng Văn Hóa số 3, 2001- http://www.cpv.org.vn/anpham/tutuong/032001/13_kyhiepdinh.htm) có chứa nội dung đó. Tôi kiểm tra đã bị chết, mà dùng trang mạng bên ngoài [3]hoặc cache [4] thì lại có người cắt cớ bảo không đứng đắn! Không đủ uy tín!? Khó. Nghilevuong 08:11, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- OK. Vậy là thống nhất. Tạm thời nó sẽ được gán bảng Tiêu bản:Tính xác thực. Lưu Ly 07:52, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Tôi đề nghị là vì bài báo được cho là của TBĐ đăng trên báo công an số ra 7 tháng 9 năm 2002 là số báo tôi chưa đọc và mọi người cũng khó kiểm chứng (cho dù là sự thật), trừ khi đi vào thư viện nào đó mà lục. Việc dẫn nguồn các báo khác để dẫn chứng một phần nội dung bài viết của TBĐ (trên báo Công an) là một việc làm không khuyến khích ở wiki, vì các báo đó cũng chỉ trích dẫn một phần nội dung mà thôi, như thế là không công bằng, vì đây là vấn đề nhạy cảm. Cho dù cả các báo đều kiểm chứng được, nội dung này cũng nên chuyển qua bài Ải Nam Quan thì thích hợp hơn.Lưu Ly 07:09, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
Tôi nghĩ là có tiêu bản "Đang trong vòng tranh luận" và có các dẫn chứng (tuy có cái chỉ là cache) thì phần "Ải Nam Quan" có thể có tại bài này và, do đó, không nên được xóa đi. Tuy nhiên, tôi đồng ý là phần đó hơi dài đối với bài; khi có thời giờ tôi sẽ viết lại phần đó. Mekong Bluesman 13:11, ngày 9 tháng 11 năm 2007 (UTC)
Trả lời nghilevuong (hay vuonglenghi)?
Ông nghilevuong ạ,trong trả lời trước,tôi đã cố tình không nhắc đến ông ("tác giả" của cái đoạn thêm vào đó), nhưng thấy ông được thể làm già (có thể cậy mình già cả chăng) nên tôi buộc phải trả lời ông như sau :
hãy hiểu rằng một thành viên giấu diếm cái nick của mình thì không có quyền bỏ phiếu cũng như cắt một đoạn văn ra yêu cầu bỏ phiếu. Wiki khuyến khích thảo luận đồng thuận wiki đâu phải là nơi dành cho thử nghiệm dân chủ số đông?
- Không có quy định nào một thành viên vô danh lại không được sửa xoá bài viết cả . Cái gì thấy sai thì phải sửa . Thành viên vô danh đúng là không được biểu quyết xoá, nhưng hoàn toàn có thể sửa bài và đề nghị mọi người biểu quyết . Ông không thấy rằng , ở trên đó , các ông bà Nguyễn Thanh Quang và Lưu Ly phản đối cái đoạn thêm vào của ông không ? Chả lẽ ông lại không đủ trí khôn để hiểu điều đó . Ông Mekong Bluesman cũng cho rằng cái đoạn ông thêm vào một cách vô lối quá dài , không thể phù hợp . Với 4 phiếu đưa ra ( tính cả 1 cái phiếu bảo thủ của ông ) thì là 2 chống 1 trắng 1 ủng hộ , có thể thấy là cái đoạn ông thêm vào là không phù hợp . Ông biết thành ngữ Đầu voi đuôi chuột chứ ? Cái đoạn ông thêm vào chính là một cái đuôi con chuột dài ngoằng vào một cái mình con voi cân đối .
Ông thừa biết thế nhưng cố tình không chịu hiểu.
Người giấu tên 195.175.37.70 hãy chịu khó đăng nhập và chờ 10 ngày sau hãy đòi xóa hoặc bỏ phiếu nhé, nhớ tạo ra 10 sửa đổi hoặc lộ tên thật cho bà con biết đi, ở đâu ra mà biết bài này đang thảo luận hay vậy? Mắc cỡ gì nữa?
- Ở đâu tôi biết à , đầu óc tôi không quá u mê như đầu óc cuả ông đâu , mà phải đến 10 ngày ( hay vài tháng , síc ) mới hiểu được các quy tắc ở wiki . Tôi thấy cái đoạn đuôi chuột của ông lù lù ở thay đổi gần đây thì vào , có gì mà phải lạ ?
Việc viện dẫn Trần Khuê là bình thường. Tố Hữu và Hồ Chí Minh không phải là những người chống Trần Bạch Đằng, hai ông chết lâu rồi trước khi ông Trần Bạch Đằng viết bài Ải Nam Quan và những kẻ đốt đền. Hãy học lại sử trước khi xóa bài.
- Ông lải nhải cái luận điểm này và mang đi khắp nơi , nhằm viện dẫn cho lý lẽ của ông . Ông hiểu nhầm rồi . Tôi muốn nói cái luận điểm của hội chống Trần Bạch Đằng sử dụng Tố Hữu và Hồ để mang ra chống Trần . Ông sử dụng lại cái luận điểm đó . Ông đã đọc bài của Trần chưa , hay chỉ Ếch ngồi đáy giếng , Nghe hơi nồi chõ mấy cái trang mạng (thậm chí còn lấy cache ra để làm dẫn chứng) . Trong bài của Trần viết về hai cái ải Nam Quan , cũ (là ải Nam Quan xưa ) và mới , ông đã chứng thực , phản bác được cái luận điểm đó chưa , hay chỉ Tát nước theo mưa những luận điệu đó ??? Những kẻ không hiểu ( hoặc cố tình không hiểu và xuyên tạc về mốc giới trên bộ Việt Nam Trung Cộng )
- Đến Trần Khuê, ban đầu thì theo Trần Khuê , khi bị phản đối thì thành theo một người được coi là Trần Khuê . Nực cười thay!!! Ngày mai tôi lập một trang web , viết lên rằng : nghilevuong là một con người bảo thủ cố cựu , đầu toàn đậu phụ và bụng thì toàn chất thải , kí tên Trần Khuê thì ông cũng có thể tự hào rằng : theo một người được coi là Trần Khuê nhận xét tôi rằng ... hay sao ? Những cái gì không có dẫn chứng , viết xàm mà cũng có thể đưa vào cái gọ ilà từ điển chăng ???
Tiếp đến cách viết bài của ông, ông tung ra một đoạn, bô bô bảo rằng nó có trên mạng, cái gì ở trên mạng cũng có thể đưa vào từ điển chăng ??? Ông dán cái duôi chuột vào, và thách thức cộng đồng xoá nó đi. Ông có lẽ không hiểu biết gì về cách soạn từ điển. Những cái gì đang trong vòng tranh cãi thì người soạn đưa vào thảo luận, đợi đến khi cộng đồng đồng thuận thì mới đưa vào. Đằng này ông làm hoàn toàn ngược lại, vứt đánh tòm một bãi ra giữa sân, rồi sau đó chờ người quét dọn. Nực cười!
Tôi đã xem lich sử viết bài của ông, và xem một thành viên Vuonglenghi (chắc cũng là nick khác của ông - một người mà dùng hai nick, phục vụ cho mục đích của mình, không biết mục đích đó có đen tối hơn ẩn nick không nhỉ ???). Vuonglenghi (chắc là ông) là người Hoa gốc Việt, còn ông chỉ chuyên viết bài về chủ đề chiến tranh (xung đột) Trung Việt. Cớ gì ông căm thù Trung Cộng thế, họ hàng ông bị Mao Trạch Đông tống cổ khỏi Trung Hoa, hay bị hồng vệ binh chèn ép ? Hay mục đích ông là khơi gợi hiềm khích chính trị giữa Việt Nam và Trung Cộng, để đem lại phần thiệt thòi cho Việt Nam. Tôi thấy ông cố gắng thêm vào đoạn thơ của Tố Hữu trong bài Tố Hữu một cách lạc lõng để minh hoạ cho mục đích, lý luạn của ông mà thấy tệ quá, ai mà chả biết đoạn thơ đó, thêm vào mà làm gì ??? ÔNg viết bài Lê Công PHụng, một thứ trưởng theo bình thường là không đủ tiêu chuẩn có bài, chắc chỉ để thoả mã n mấy dòng cuối cùng: là trưởng phái đoàn Việt Nam đàm phán thất bại , bán đất cho Trung Cộng: vinh dự quá nhỉ! Không hiểu mục đích cá nhân của ông ở nhữun bài đó là gì ??? Bôi nhọ, hạ thấp Việt Nam hay kích thích hiềm khích người dân Việt Nam (ở đây là độc giả wiki) với bọ n Trung Cộng
Tôi cũng căm bọn Trung Cộng, khi nuốt Hoàng Sa, Trường Sa, lấn biên giới đất biên giới biển với Việt Nam (và cả những nước khác), nhưng làm theo cái cách của ông đang làm thì tôi không làm. Sao ông không đề ra những kế sách để Việt Nam có thể lấy lại những rẻo đất đó (trên những blog, forum về Trường Sa chẳng hạn ?) mà lại thực hiện toan tính đen tối vậy ?
Do vậy, tôi buộc phải tuyên bố, xoá phần Ải Nam Quan để thành viên biểu quyết và tạo lại một đoạn nếu thấy cần thiết!!!! 195.175.37.70 08:42, ngày 17 tháng 11 năm 2007 (UTC)
Viết thêm: ngoài ra ông lạ icòn hàm hồ cho rằng tôi là ông Quang, cậy già cả lên mặt dạy đời ông ta. Tôi nghĩ ông già lú lẫn rồi, tôi không tên là Quang. Và những đoạn viết ở nơi khác (ví dụ bài Dương Thu Hương) không phải tôi viết, nếu ông biết không là tôi mà cứ gán ghép thì là vu khống. Còn nếu ông không biết thì thôi, bỏ qua cho ông vì sự kém hiểu biết. 195.175.37.70 08:47, ngày 17 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Nếu chưa trung lập thì sửa lại cho trung lập, còn bỏ đi một sự thật sẽ là khiếm khuyết.Dpwiki 09:38, ngày 17 tháng 11 năm 2007 (UTC)
- Theo Nguyễn Thanh Quang thì : "Nếu không có dẫn chứng về bài báo của Trần Bạch Đằng về Ải Nam Quan như trong bài hiện tại thì toàn bộ phần này sẽ bị xóa vì thể hiện sự vu khống và xuyên tạc trắng trợn." Theo Lưu Ly thì: "Việc dẫn nguồn các báo khác để dẫn chứng một phần nội dung bài viết của TBĐ (trên báo Công an) là một việc làm không khuyến khích ở wiki, vì các báo đó cũng chỉ trích dẫn một phần nội dung mà thôi, như thế là không công bằng, vì đây là vấn đề nhạy cảm.". Còn theo thành viên 195.175.37.70 thì: "Trong bài của Trần viết về hai cái ải Nam Quan , cũ (là ải Nam Quan xưa ) và mới , ông đã chứng thực , phản bác được cái luận điểm đó chưa".
- Xin thưa, hiện chưa ai tìm ra và đọc được bài của ông Trần viết trên báo Công An TPHCM ngày 7/9/2002 (trong đó có Nghilevuong,Nguyễn Thanh Quang và cả Lưu Ly). Vài người đang bàn nhau làm sao kiểm chứng cái tin ông Trần có viết bài những kẻ đốt đền là thật hay giả đây. Cứ e ngại là ai đó dựng đứng nói xấu ông Trần. Vì vậy xin bạn làm ơn cho biết "ông Trần" viết về hai cái ải Nam Quan cũ và mới là thế nào? Những việc khác như lập blog, forum về Trường Sa, đề ra những kế sách để Việt Nam có thể lấy lại những rẻo đất đó, từ từ chúng ta sẽ trao đổi, bàn bạc sau. Phải gặp người có thiện chí, có tâm huyết thật sự thì tôi mới dám trao đổi chuyện riêng tư. Nghilevuong 02:15, ngày 19 tháng 11 năm 2007 (UTC)
Nội dung bản tiếng Anh và tiếng Việt vênh nhau lớn?
Em thấy trong bản tiếng Anh của bài viết này, tuy ngắn, nhưng nhấn mạnh vào vai trò của Trần Bạch Đằng trong Tổng tiến công xuân Mậu Thân 1968 và sau đó là lãnh đạo căn cứ của Đảng Cộng sản Việt Nam ở Sài gòn, trong khi bản tiếng Việt không đề cập về vấn đề này. Đây có phải sự vênh lớn giũa hai bài viết không? Tran Quoc123 (thảo luận) 23:59, ngày 10 tháng 6 năm 2008 (UTC)