Người Semit
Người Semit (Semites), người Semitic hoặc nền văn hóa Semitic (từ kinh thánh "Shem", tiếng Hebrew: שם, phát âm tiếng Việt như là người Xê-mít) là một thuật ngữ cho một nhóm dân tộc, văn hóa hoặc chủng tộc nói hoặc nói các ngôn ngữ Semit.[1][2][3][4]. Được sử dụng lần đầu tiên vào những năm 1770 bởi các thành viên của Trường Lịch sử Gottech, thuật ngữ này bắt nguồn từ Shem, một trong ba người con của Nô-ê trong Sách Sáng thế,[5] cùng với các thuật ngữ song song Hamites và Japhetites. Thuật ngữ hiện nay phần lớn đã lỗi thời bên ngoài ngôn ngữ học.[6] [7][8] Tuy nhiên, trong khảo cổ học, thuật ngữ này đôi khi được sử dụng không chính thức như là "một loại tốc ký" cho các dân tộc nói tiếng Semit cổ đại.[8]
Dân tộc và chủng tộc
[sửa | sửa mã nguồn]Trong các phân loại chủng tộc của Carleton S. Coon, các dân tộc Semit được coi là thành viên của chủng tộc da trắng, không giống nhau về ngoại hình với các dân tộc Ấn Độ, Tây Bắc Caucian và Kartvelian trong khu vực.[9] Khi các nghiên cứu ngôn ngữ đan xen với các nghiên cứu văn hóa, thuật ngữ này cũng được dùng để mô tả các tôn giáo (tôn giáo Semit và Abraham cổ đại) và các dân tộc nói tiếng Semit cũng như lịch sử của các nền văn hóa khác nhau có liên quan đến sự phân bố địa lý và ngôn ngữ gần gũi.[10]
Một số nghiên cứu di truyền gần đây đã tìm thấy (bằng cách phân tích DNA của những người nói tiếng Semitic) rằng họ có một số tổ tiên chung. Mặc dù không tìm thấy kết quả ty thể phổ biến đáng kể nào, các liên kết nhiễm sắc thể Y giữa các dân tộc nói tiếng Semit ở Trung Đông như Ả Rập, Do Thái, Mandaeans, Samaritans và Assyria / Syriacs đã cho thấy các liên kết, mặc dù có sự khác biệt từ các nhóm khác (xem Y- nhiễm sắc thể Aaron).
Một nghiên cứu DNA về "sáu dân số Trung Đông (Ashkenazi, Sephardic và người Do Thái gốc Kurd từ Israel; Người Kurd Hồi giáo; Người Ả Rập Hồi giáo từ Israel và Khu vực chính quyền Palestine; và người Bedouin từ Negev)" cho thấy người Do Thái có liên hệ gần gũi hơn với nhóm người phía bắc của Lưỡi liềm Màu mỡ (người Kurd, Thổ Nhĩ Kỳ và Armenia) so với các nước láng giềng Ả Rập.[11][12]
Nghiên cứu di truyền chỉ ra rằng người Do Thái hiện đại (Ashkenazi, Sephardic và Mizrahi cụ thể), Levantine người Ả Rập, Assyria / Syriacs, Samaritan, Maronites, Druze, Mandaeans, và Mhallami, tất cả đều có chung một di sản Cận Đông có thể được truy ngược gene trở lại về Lưỡi liềm Màu mỡ, nhưng cũng thường hiển thị các cấu hình di truyền khác biệt với nhau, cho thấy lịch sử khác nhau của các dân tộc này.[13]
Chống chủ nghĩa Semit và Semiticisation
[sửa | sửa mã nguồn]Các thuật ngữ "chống Semit/Do Thái" (Chống chủ nghĩa Xê-mít[14][15][16][17][18]) hay "bài Do Thái" được đưa ra theo một lộ trình có mạch dẫn để chỉ định hẹp hơn cho bất kỳ ai thù địch hay phân biệt đối xử đối với người Do Thái nói riêng.[19]. Các nhà nhân chủng học của thế kỷ 19 như Ernest Renan dễ dàng liên kết các nhóm ngôn ngữ với sắc tộc và văn hóa, xem xét giai thoại, khoa học và văn hóa dân gian trong nỗ lực xác định tính cách chủng tộc. Moritz Steinschneider, trong các bức thư Do Thái Hamaskir (3 (Berlin 1860), 16), thảo luận về một bài viết của Heymann Steinthal [20] chỉ trích bài báo của Renan "Những cân nhắc mới về tính cách chung của các dân tộc Semit, đặc biệt là khuynh hướng của họ ".[21] Renan đã thừa nhận tầm quan trọng của các nền văn minh cổ đại ở Mesopotamia, Israel, v.v. nhưng gọi các chủng tộc Semit thua kém chủng tộc Aryan vì chủ nghĩa độc thần của họ, điều mà Renan đã nghĩ, phát sinh từ bản năng chủng tộc được cho là dâm đãng, bạo lực, vô đạo đức của họ. Steinthal đã tóm tắt những khuynh hướng này là "Chủ nghĩa Do Thái", và vì thế Steinschneider đã mô tả các ý tưởng của Renan là "định kiến bài Do Thái".[22]
Năm 1879, nhà báo người Đức Wilhelm Marr bắt đầu chính trị hóa thuật ngữ này bằng cách nói về cuộc đấu tranh giữa người Do Thái và người Đức trong một cuốn sách nhỏ có tên Der Weg zum Siege des Germanenthums über das Judenthum ("Con đường chiến thắng chủ nghĩa của người Do Thái" Ông buộc tội người Do Thái là những người tự do, một dân tộc không có gốc rễ đã khiến Do Thái hóa người Đức vượt ngưỡng chịu đựng. Năm 1879, các tín đồ của Marr đã thành lập "Liên minh chống chủ nghĩa bài Do Thái",[23] liên quan hoàn toàn đến hành động chính trị chống Do Thái. Sự phản đối đối với việc sử dụng thuật ngữ này, chẳng hạn như bản chất lỗi thời của thuật ngữ "Semit" là một thuật ngữ chủng tộc và loại trừ phân biệt đối xử đối với các dân tộc Semit không phải là người Do Thái, đã được nêu ra từ ít nhất là những năm 1930.[24][25]
Tham khảo
[sửa | sửa mã nguồn]- ^ Liverani1995, tr. 392: "A more critical look at this complex of problems should advise employing today the term and the concept "Semites" exclusively in its linguistic sense, and, on the other hand, tracing back every cultural fact to its concrete historical environment. The use of the term "Semitic" in culture, subject as it is to arbitrary simplifications, shows methodological risks which exceed by far the possibility of positive historical analysis. In any case the Semitic character of every cultural fact is a problem which in each situation must be ascenained in its limits and in its historical setting (both in time and in the social environment), and may not be assumed as obvious or traced back to a presumed "Proto-Semitic" culture, statically conceived."
- ^ Về việc sử dụng các thuật ngữ của người Hồi giáo (chống) Semitic và và (người chống đối) trong bài diễn văn Trung Đông hiện đại, Orientalia Suecana LXI SUP. (2012) bởi Lutz Eberhard Edzard Lưu trữ 2017-10-11 tại Wayback Machine: "Trong bối cảnh ngôn ngữ học, thuật ngữ" Semitic "nói chung không gây tranh cãi... Là một thuật ngữ dân tộc," Semitic "tốt nhất nên tránh trong những ngày này, mặc dù nghiên cứu di truyền đang diễn ra (mà nghiên cứu di truyền đang diễn ra (mà cũng được hỗ trợ bởi chính cộng đồng học giả Israel) cố gắng củng cố một cách khoa học một khái niệm như vậy. "
- ^ Đánh giá về "Người Ca-na-an" (1964) của Marvin Pope: "Thuật ngữ" Semitic ", do Schlozer đặt ra năm 1781, nên được giới hạn nghiêm ngặt đối với các vấn đề ngôn ngữ vì đây là lĩnh vực duy nhất có thể đạt được mức độ khách quan. ngôn ngữ bao gồm một gia đình ngôn ngữ khá khác biệt, một thực tế được đánh giá cao từ lâu trước khi mối quan hệ của các ngôn ngữ Ấn-Âu được công nhận. Dân tộc học và dân tộc học của các dân tộc nói hoặc vẫn nói ngôn ngữ Semitic hoặc là phương ngữ lẫn lộn và nhiều vấn đề lẫn lộn hơn và một trong đó chúng ta có ít sự kiểm soát khoa học"
- ^ Glöckner, Olaf; Fireberg, Haim (ngày 25 tháng 9 năm 2015). Being Jewish in 21st-Century Germany. De Gruyter. tr. 200. ISBN 978-ngày 3 tháng 11 năm 35015-9 Kiểm tra giá trị
|isbn=
: ký tự không hợp lệ (trợ giúp)....there is no Semitic ethnicity, only Semitic languages
- ^ Baasten, Martin (2003). “A Note on the History of 'Semitic'”. Hamlet on a Hill: Semitic and Greek Studies Presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of His Sixty-fifth Birthday. Peeters Publishers. tr. 57–73. ISBN 9789042912151.
- ^ Anidjar 2008, tr. (Foreword): "This collection of essays explores the now mostly extinct notion of Semites. Invented in the nineteenth century and essential to the making of modern conceptions of religion and race, the strange unity of Jew and Arab under one term, Semite (the opposing term was Aryan), and the circumstances that brought about its disappearance constitute the subject of this volume."
- ^ Anidjar 2008, tr. 6: "To a large extent, or rather, to a quite complete extent, Semites were, like their ever so distant relatives – the Aryans – a concrete figment of the Western imagination, the peculiar imagination that concerns me in the chapters that follow. And just as the witches (the simultaneous efficacy and deep unreliability of "spectral evidence"), Semites were – I write in the past tense because Semites are a thing of the past, ephemeral beings long vanished as such – Semites were, then, something of a hypothesis (Chapter 1), contemporary with, and constitutive of, that other powerfully incarnate fiction named "secularism" (Chapter 2). Again, and as underscored by Edward Said, who raIsed anew the "Semitic question", the role of the imagination can hardly be downplayed."
- ^ a b Lewis, Bernard (1987). Semites and Anti-Semites: An Inquiry into Conflict and Prejudice. W W Norton & Co Inc. ISBN 978-0393304206.
The confusion between race and language goes back a long way, and was compounded by the rapidly changing content of the word "race" in European and later in American usage. Serious scholars have pointed out–repeatedly and ineffectually-‑that "Semitic" is a linguistic and cultural classification, denoting certain languages and in some contexts the literatures and civilizations expressed in those languages. As a kind of shorthand, it was sometimes retained to designate the speakers of those languages. At one time it might thus have had a connotation of race, when that word itself was used to designate national and cultural entities. It has nothing whatever to do with race in the anthropological sense that is now common usage. A glance at the present‑day speakers of Arabic, from Khartoum to Aleppo and from Mauritania to Mosul, or even of Hebrew speakers in the modern state of Israel, will suffice to show the enormous diversity of racial types.
- ^ Các chủng tộc châu Âu của Carleton Stevens Coon. Từ Chương XI: Thế giới Địa Trung Hải - Giới thiệu: "Khu vực chủng tộc thứ ba này trải dài từ Tây Ban Nha qua Eo biển Gibraltar đến Ma-rốc, và từ đó dọc theo bờ biển phía nam Địa Trung Hải vào Ả Rập, Đông Phi, Mesopotamia và cao nguyên Ba Tư, và qua Afghanistan vào Ấn Độ."
- ^ "Chủng viện". Từ điển Collegiate® của Merriam-Webster, Phiên bản thứ mười một.
- ^ Nebel, Almut; Filon, Dvora; Brinkmann, Bernd; Majumder, Partha P.; Faerman, Marina; Oppenheim, Ariella (2001). “The Y Chromosome Pool of Jews as Part of the Genetic Landscape of the Middle East”. American Journal of Human Genetics. 69 (5): 1095–1112. doi:10.1086/324070. PMC 1274378. PMID 11573163.
- ^ Alshamali, Farida; Pereira, Luísa; Budowle, Bruce; Poloni, Estella S.; Currat, Mathias (2009). “Local Population Structure in Arabian Peninsula Revealed by Y-STR Diversity”. Hum Hered. 68 (1): 45–54. doi:10.1159/000210448. PMID 19339785.
- ^ Cavalli-Sforza, Luigi Luca; Menozzi, Paolo; Cavalli-Sforza, Luca; Piazza, Alberto; Cavalli-Sforza, Luigi (1994). The History and Geography of Human Genes (bằng tiếng Anh). Princeton University Press. tr. 243. ISBN 978-0691087504.
- ^ Khi con phố chia làm 2 thế giới - Báo Điện tử Đại biểu Nhân dân
- ^ Ngoại trưởng Mỹ kêu gọi thế giới tăng nguồn lực chống khủng bố
- ^ Thêm một phim từ kịch Shakespeare: The Merchant of Venice
- ^ Thế giới 24h: Thêm một vùng ở Ukraina muốn gia nhập Nga
- ^ Thế giới 24h: Thêm một vùng ở Ukraina muốn gia nhập Nga
- ^ “Anti-Semitism”. Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, Eleventh Edition.
- ^ In lại G. Karpele (chủ biên), Steinthal H., Ueber Juden und Judentum, Berlin 1918, trang 91 ff.
- ^ Được đăng trên Tạp chí Asiatique, 1859
- ^ Alex Bein, The Jewish Question: Biography of a World Problem, Fairleigh Dickinson University Press, 1990, p. 594, ISBN 0-8386-3252-1 – quoting the Hebrew Encyclopaedia Ozar Ysrael, (edited Jehuda Eisenstadt, London 1924, 2: 130ff)
- ^ Moshe Zimmermann, Wilhelm Marr: Tổ phụ của chủ nghĩa bài Do Thái, Nhà xuất bản Đại học Oxford, Hoa Kỳ, 1987
- ^ Sevenster, Jan Nicolaas (1975). The Roots of Pagan Anti-Semitism in the Ancient World. Brill Archive. tr. 1–2. ISBN 978-90-04-04193-6.
It has long been realised that there are objections to the term anti-Semitism and therefore an endeavour has been made to find a word which better interprets the meaning intended. Already in 1936 Bolkestein, for example, wrote an article on Het "antisemietisme" in de oudheid (Anti-Semitism in the ancient world) in which the word was placed between quotation marks and a preference was expressed for the term hatred of the Jews… Nowadays the term anti-Judaism is often preferred. It certainly expresses better than anti-Semitism the fact that it concerns the attitude to the Jews and avoids any suggestion of racial distinction, which was not or hardly, a factor of any significance in ancient times. For this reason Leipoldt preferred to speak of anti-Judaism when writing his Antisemitsmus in der alien Welt (l933). Bonsirven also preferred this word to Anti-Semitism, "mot moderne qui implique une théorie des races".
- ^ Zimmermann, Moshe (ngày 5 tháng 3 năm 1987). Wilhelm Marr: The Patriarch of Anti-Semitism: The Patriarch of Anti-Semitism. Oxford University Press, USA. tr. 112. ISBN 978-0-19-536495-8.
The term 'anti-Semitism' was unsuitable from the beginning for the real essence of Jew-hatred, which remained anchored, more or less, in the Christian tradition even when it moved via the natural sciences, into racism. It is doubtful whether the term which was first publicized in an institutional context (the Anti-Semitic League) would have appeared at all if the 'Anti-Chancellor League,' which fought Bismarck's policy, had not been in existence since 1875. The founders of the new Organization adopted the elements of 'anti' and 'league,' and searched for the proper term: Marr exchanged the term 'Jew' for 'Semite' which he already favored. It is possible that the shortened form 'Sem' is used with such frequency and ease by Marr (and in his writings) due to its literary advantage and because it reminded Marr of Sem Biedermann, his Jewish employer from the Vienna period.