Momiji manjū
Loại | Manjū |
---|---|
Xuất xứ | Nhật Bản |
Vùng hoặc bang | Itsukushima |
Sáng tạo bởi | Một nghệ nhân Wagashi |
Năm sáng chế | Cuối thời Minh Trị |
Thành phần chính | Tam giác mạch và gạo |
Thành phần sử dụng phổ biến | Tương đậu đỏ |
Momiji manjū (tiếng Nhật: もみじ饅頭) là một loại manjū và Imagawayaki. Món ăn này là một loại bánh kiều mạch và gạo có hình dạng giống như một chiếc lá phong của Nhật Bản, và là một đặc sản địa phương trên đảo Itsukushima (Miyajima) ở Hiroshima.[1] Nhân của bánh thường là tương đậu đỏ.[1] [2]
Tổng quan
[sửa | sửa mã nguồn]Momiji manjū là một đặc sản địa phương và quà lưu niệm ở Itsukushima, là một trong ba danh thắng nằm trong Nhật Bản tam cảnh. Ngày nay, Momiji manjū không chỉ được biết đến với những món quà lưu niệm của vùng Miyajima mà còn là miyagegashi của Tỉnh Hiroshima trên toàn quốc.
Momiji manjū được tạo ra bởi một nghệ nhân wagashi tên là Tsunesuke Takatsu vào cuối thời kỳ Minh Trị.
Tên gọi
[sửa | sửa mã nguồn]Món bánh này được đặt theo tên của công viên Momijidani, nổi tiếng với lá phong Nhật Bản vào mùa thu trên đảo Miyajima (宮島). Tên gọi và cách viết phổ biến nhất vẫn là "Momiji manjū", viết là もみじ饅頭 hay もみじまんじゅう. Giống như nhiều loại manjū khác, người ta cho rằng nó được viết bằng kiểu chữ hiragana để làm cho nó quen thuộc như một món quà lưu niệm. Momiji manjū cũng được gọi là kōyō manjū (紅葉饅頭 hoặc 紅葉まんじゅう) nhưng cách gọi này thì hiếm gặp hơn. Nghệ nhân Tsunesuke Takatsu ban đầu viết Momiji manjū là もみぢ饅頭 với chữ "ぢ" thay cho chữ "じ".
Xem thêm
[sửa | sửa mã nguồn]Tham khảo
[sửa | sửa mã nguồn]- ^ a b Rizzuto, R. (2010). Hiroshima in the Morning. Feminist Press at CUNY. tr. 313. ISBN 978-1-55861-668-4. Truy cập ngày 19 tháng 8 năm 2017.
- ^ Japanese inn & travel: illustrated. Eibun Nihon etoki jiten. Japan Travel Bureau. 1990. tr. 137. Truy cập ngày 19 tháng 8 năm 2017.