Bước tới nội dung

Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Frieren – Pháp sư tiễn táng

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
  • Nhận xét:
  • Giới thiệu chung: Frieren – Pháp sư tiễn táng là một bộ manga Nhật Bản. Câu chuyện lấy bối cảnh ở thế giới sau khi tổ đội anh hùng đánh bại quỷ vương và trở về nhà. Tác phẩm này đã giành được nhiều chiến thắng tại các giải thưởng lớn cả về manga và anime; đồng thời, bản chuyển thể anime truyền hình sau đó đã vươn lên vị trí đầu bảng xếp hạng MyAnimeList và trở thành bộ anime được đánh giá cao nhất mọi thời đại do cộng đồng người dùng trên nền tảng này bình chọn.
  • Quá trình biên tập: Bài viết này được mình biên tập lại gần như toàn bộ trên tinh thần chủ động tiếp thu ý kiến và đóng góp từ các BQBVT trước (đặc biệt làm kĩ về mặt nguồn tham khảo). Bài viết đã được hiệu đính và duyệt trên mục BCB tuần từ ngày 11 tháng 9 năm 2024. Một số vấn đề liên quan tới kỹ thuật phát sinh đã được bên Phab khắc phục tạm thời (T374445). Bài viết cũng được @AsaHiguitaMizu hỗ trợ hiệu đính và biên tập. Xin cảm ơn tất cả mọi người đã hỗ trợ mình. Rất mong nhận được những nhận xét của mọi người tại biểu quyết để mình có thể hoàn thiện bài với chất lượng tốt hơn nữa.

Đồng ý

[sửa | sửa mã nguồn]

Chưa đồng ý

[sửa | sửa mã nguồn]
@Baoothersks: Đã giải quyết Về ý tưởng "tư tế", "yêu tinh",... được sử dụng trong bài được mình tham khảo từ bản dịch phim chính thức của Muse Communication tại Việt Nam và có lẽ vẫn còn một số điều chưa hợp lý. Hiện mình đã vừa khắc phục. Cảm ơn ý kiến đóng góp của bạn, chúc bạn buổi chiều tốt lành! – Anna Yamada đang ngủ rất ngon với bé mèo của họ | - ˕ •マ 08:57, ngày 15 tháng 9 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Từ tư tế thì không có vấn đề gì. Tôi cũng khá hứng thú với tác phẩm này nên khả năng cao sẽ bỏ phiếu cho bài, chắc vài ngày nữa sẽ đọc hết một lèo rồi review luôn Martin L. KingI have a dream 13:42, ngày 15 tháng 9 năm 2024 (UTC)[trả lời]
@Baoothersks: Oke bạn. Rất hy vọng nhận được những lời nhận xét từ bạn. – Anna Yamada đang ngủ rất ngon với bé mèo của họ | - ˕ •マ 13:48, ngày 15 tháng 9 năm 2024 (UTC)[trả lời]
  1.  Ý kiến @山田杏奈ー僕ヤバ: Mình thấy bạn dùng từ "bài hát" nhiều quá! Nếu được thì mong bạn dùng luân phiên thêm hai từ "ca khúc" và "nhạc phẩm" nha! Hongkytran (thảo luận) 14:32, ngày 16 tháng 9 năm 2024 (UTC)[trả lời]
@Hongkytran: Đã giải quyết Mình đã khắc phục các vấn đề mà bạn đã nêu. Xin chân thành cảm ơn góp ý của bạn. Chúc bạn một buổi tối tốt lành. – Anna Yamada đang ngủ rất ngon với bé mèo của họ | - ˕ •マ 15:02, ngày 16 tháng 9 năm 2024 (UTC)[trả lời]
  1.  Ý kiến @山田杏奈ー僕ヤバ: Còn thêm một số vấn đề nữa:
1. Từ Billboard bạn nên in nghiêng hết thành Billboard nha!
2. Khâu Thần Viễn không biết là Tsai Li-tsing hay Andy Chiu Chen-yuan nhỉ?

Hongkytran (thảo luận) 01:53, ngày 17 tháng 9 năm 2024 (UTC)[trả lời]

@Hongkytran: Mình xin phép trả lời các vấn đề của bạn như sau:
1. Đã giải quyết, IP @42.119.179.81 đã giúp mình khắc phục lại vấn đề bạn nói. Nếu bạn IP có thấy dòng này thì cho mình gửi lời cảm ơn bạn đã hỗ trợ hiệu đính.
2. Khâu Thần Viễn là Andy Chiu Chen-yuan. Cách viết tên như trong bài là đúng (đã nhờ người có chuyên môn về ngoại ngữ tương ứng kiểm tra). Bạn có thể xem thêm: Khâu (họ), Bộ Thần (臣), wiktionary:viễn#Romanization và tên gốc 邱臣遠.
Anna Yamada đang ngủ rất ngon với bé mèo của họ | - ˕ •マ 03:27, ngày 17 tháng 9 năm 2024 (UTC)[trả lời]