Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Bánh nước xốt táo
Kết quả: Đề cử thành công. ~ Nguyenhai314 (thảo luận) 08:12, ngày 15 tháng 2 năm 2021 (UTC)[trả lời]
Bánh nước xốt táo là một loại bánh được chế biến từ nước xốt táo, bột mỳ và đường. Ngoài ra, các thành phần phụ cũng có thể trộn vào bột bánh, và sau khi ra lò bánh sẽ có xu hướng chảy nhão. Trong một vài trường hợp, món ăn này được phục vụ dưới dạng bánh cà phê. Bánh nước sốt táo có từ đầu thời kỳ thuộc địa ở Hoa Kỳ, và Ngày Bánh nước xốt táo Quốc gia thường diễn ra vào ngày 6 tháng 6 hằng năm tại quốc gia này.
Bài viết do bạn Keo010122 khởi thảo và dịch toàn bộ từ phiên bản tiếng Anh, vốn đã được gắn sao BVT. Do bài này đã từng lên sóng BCB nên DHN đã sửa hết các lỗi dịch trong bài, và tôi cũng đã chỉnh lại một vài chỗ cho văn phong tự nhiên hơn. Mong các bạn nhiệt tình cho ý kiến để nâng tầng chất lượng của Wikipedia tiếng Việt.
- Viết tốt: Đồng ý
- Kiểm chứng được: Đồng ý
- Tập trung vào chủ đề chính: Đồng ý
- Ổn định: Đồng ý
- Độ trung lập: Đồng ý
- Minh họa: Đồng ý
- Hướng dẫn đánh giá: Hãy viết mã {{OK}} ở mục "Đồng ý" và ghi nhận xét bên cạnh nếu ủng hộ bài viết thành bài viết tốt
Hãy viết mã {{OK?}} ở mục "Phản đối" và ghi nhận xét bên cạnh nếu thấy bài viết vẫn còn vấn đề cần giải quyết
Hãy viết mã {{YK}} ở mục "Ý kiến" và ghi nhận xét bên cạnh nếu muốn viết những bình luận/nhận xét khác.
Người nhận xét: Legolas ᶑiệt ʈrừ ყêu ϰghiệt 06:42, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
Đồng ý
- Đồng ý Đặc trưng của các bài viết chất lượng về ẩm thực là có dung lượng tương đối ngắn nhỉ! dawn, 08:59, ngày 18 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài ngắn gọn, dễ dịch. 𝕲𝖗𝖎𝖒 𝕾𝖈𝖞𝖙𝖍𝖊 16:20, ngày 20 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Vĩnh Lạc Đế Nội các 16:37, ngày 20 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đồng ý với tư cách đề cử ℰᶑཡɑɾᶑ ℳɑᶑ ی℘ɩعɭɓعɾƥᶑemon 02:34, ngày 24 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài dịch ổn không có vấn đề gì. Jimmy Blues ♪ 04:01, ngày 29 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
Phản đối
Ý kiến
- Ý kiến Vậy theo đúng chính tả tiếng Việt thì sauce là "xốt" hoặc "nước sốt"? "Nước sốt" hay "nước xốt" hả mọi người? Mời chuyên gia chính tả Caruri cho ý kiến. — Băng Tỏa 17:39, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Mấy vấn đề chuẩn hóa kiểu này tôi lại thấy hơi giống vụ thảo luận Nhà-nhà ở trang thảo luận. Cá nhân tôi cảm thấy sốt-xốt đều được, không ảnh hưởng gì nghiêm trọng đến vấn đề đọc hiểu của người đọc. Tôi chấp thuận cả 2 cách viết này. – 𝕲𝖗𝖎𝖒 𝕾𝖈𝖞𝖙𝖍𝖊 18:59, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Tuy nhiên, nếu search trên GG thì nhiều người sẽ thiên về "xốt" là đúng hơn. Nếu cần nguồn tạm ổn để chứng minh thì dẫn link tới https://tailieu.vn/doc/phan-loai-xot-sauce--528153.html, https://www.bachhoaxanh.com/kinh-nghiem-hay/xot-ca-chua-hay-sot-ca-chua-dau-moi-la-cach-viet-dung-1161057, http://tuyengiao.vn/nghien-cuu/sot-hay-xot-sup-hay-xup-thang-giai-hay-doat-giai-dai-su-hay-su-gia-119931#:~:text=T%E1%BB%AB%20khi%20ti%E1%BA%BFng%20Anh%20ph%E1%BB%95,%E2%80%9D%20%E1%BB%9F%20cu%E1%BB%91i%20r%E1%BA%A5t%20nh%E1%BA%B9).. – 𝕲𝖗𝖎𝖒 𝕾𝖈𝖞𝖙𝖍𝖊 19:13, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- "Xốt" (chứ không phải "sốt") là từ đúng vì tôi tra trong Từ điển tiếng Việt (2003) của Hoàng Phê rồi. Nhưng ở đây có thêm từ "nước" nên tôi mới thắc mắc. — Băng Tỏa 19:18, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Thêm từ "nước" thì nghĩa cũng không làm thay đổi nghĩa của từ tiếp theo. Nếu "xốt" là từ đúng thì "nước xốt" mới là từ đúng. – 𝕲𝖗𝖎𝖒 𝕾𝖈𝖞𝖙𝖍𝖊 19:23, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Cùng ý kiến với Truy Mộng. Nếu đã chấp nhận từ "xốt" thì dù nó có là một phần của danh từ khác "nước xốt" hay thành động từ "Tôi xốt cá với cà chua" thì nó vẫn không thay đổi. PS: ai chẳng có lúc sai chính tả, hiểu biết cũng chỉ là hữu hạn, tôi không phải "chuyên gia chính tả" đâu. Caruri (thảo luận) 20:24, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Đây là do lỗi của GG dịch, từ "sauce" phải dịch là "xốt" mới đúng, lúc đó mình không để ý. Còn "nước xốt" là đúng bạn Băng Tỏa nhé, xem en:Apple sauce. Keo010122Talk to me 15:09, ngày 18 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- "Xốt" (chứ không phải "sốt") là từ đúng vì tôi tra trong Từ điển tiếng Việt (2003) của Hoàng Phê rồi. Nhưng ở đây có thêm từ "nước" nên tôi mới thắc mắc. — Băng Tỏa 19:18, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Tuy nhiên, nếu search trên GG thì nhiều người sẽ thiên về "xốt" là đúng hơn. Nếu cần nguồn tạm ổn để chứng minh thì dẫn link tới https://tailieu.vn/doc/phan-loai-xot-sauce--528153.html, https://www.bachhoaxanh.com/kinh-nghiem-hay/xot-ca-chua-hay-sot-ca-chua-dau-moi-la-cach-viet-dung-1161057, http://tuyengiao.vn/nghien-cuu/sot-hay-xot-sup-hay-xup-thang-giai-hay-doat-giai-dai-su-hay-su-gia-119931#:~:text=T%E1%BB%AB%20khi%20ti%E1%BA%BFng%20Anh%20ph%E1%BB%95,%E2%80%9D%20%E1%BB%9F%20cu%E1%BB%91i%20r%E1%BA%A5t%20nh%E1%BA%B9).. – 𝕲𝖗𝖎𝖒 𝕾𝖈𝖞𝖙𝖍𝖊 19:13, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Mấy vấn đề chuẩn hóa kiểu này tôi lại thấy hơi giống vụ thảo luận Nhà-nhà ở trang thảo luận. Cá nhân tôi cảm thấy sốt-xốt đều được, không ảnh hưởng gì nghiêm trọng đến vấn đề đọc hiểu của người đọc. Tôi chấp thuận cả 2 cách viết này. – 𝕲𝖗𝖎𝖒 𝕾𝖈𝖞𝖙𝖍𝖊 18:59, ngày 16 tháng 1 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Keo010122 Baoothersks bài này sao ko đặt gọn lại là "bánh xốt táo" dễ nghe hơn chứ. Bánh là chất rắn mà lại thêm chữ nước nghe nó có kỳ cục ko? Thêm nữa chữ "xốt" đã mang ý nghĩa dạng lỏng sệt rồi, ko cần viết nguyên từ nước xốt đâu? Hihihi - Hahaha Lê Hoàng Khánh - Kim cương xanh 01:43, ngày 3 tháng 2 năm 2021 (UTC)[trả lời]
- @Kim cương xanh: Mình thì thấy nó không kì cục, chẳng phải có bài Bánh gạo nước đó sao? Mà từ "xốt" trong "bánh xốt táo" nghiêng về động từ hơn là danh từ. – Keo010122Talk to me 02:43, ngày 3 tháng 2 năm 2021 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!