Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Franz Kafka
Kết quả: Đề cử thành công
Bài được dịch từ một bài viết khá công phu, mới được chọn lọc tháng trước trên en.wiki, về một nhà văn hàng đầu của thế kỷ 20. So với bài tiếng Anh tôi có thêm vài chi tiết, chú thích, hình ảnh và bỏ phần "Translation" (theo tôi là không ý nghĩa vì chỉ đề cập việc dịch từ tiếng Đức sang tiếng Anh) cải tiến phần "Translation". Nay xin đề cử làm bài viết chọn lọc.Josephk (thảo luận) 16:55, ngày 11 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Đồng ý
- Đồng ý Không có lý do gì để từ chối, bài này là BVCL vừa mới ra lò bên tiếng Anh và còn nóng hổi HAA. Ngay đã được bạn Josephk thêm vài thứ thì quả nhiên rất xứng đáng. Bài viết về một nhà văn lừng danh, nội dung li kỳ, hấp dẫn.Trongphu (thảo luận) 23:22, ngày 16 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài viết tốt, xứng đáng được chọn lọc. Bài của chúng ta không kém bài viết của phiên bản tiếng Anh và Hà Lan.Thanhtinsaosang (thảo luận) 04:53, ngày 24 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài đã được nâng cấp và chỉnh sửa các lỗi như tôi có bàn thảo. Vì tinh thần viết bài hăng say + phong thái bình tĩnh của tác giả và chất lượng bài viết, tôi bỏ phiếu đồng ý cho bài này chứ không "seo fít sh" như một số hình bóng trong các cuộc bỏ phiếu trước đây. Trân trọng cảm ơn và chúc tác giả sức khỏe + đóng góp nhiều cho Wiki. TemplateExpert (thảo luận) 05:01, ngày 24 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Thêm một phiếu ủng hộ Josephk, vì tác giả đã bỏ nhiều công sức đầu tư cho bài dịch này. Bài dịch cẩn thận chính xác, hay. Đinh Hoàng Đạt --thảo luận_ 05:35, ngày 24 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Phá lệ, tự cho bài viết đề cử một phiếu. Từ hồi phổ thông tôi đã thích Kafka; tên tài khoản Joseph K. là nhân vật chính trong tiểu thuyết "Vụ án" của ông. Bài viết chưa hoàn toàn được như mong muốn như bài Pi hay Thần thoại Hy Lạp nhưng có thể làm bài chọn lọc được. Cảm ơn các bạn ủng hộ và góp ý.Josef K. (thảo luận) 03:50, ngày 2 tháng 12 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Trnhgduoc2222 (thảo luận) 04:41, ngày 4 tháng 12 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Không đồng ý
Ý kiến
- Ý kiến Thiếu hẳn phần đóng góp của ông cho nghệ thuật thứ bảy. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 07:04, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Không hiểu ý của Newone là thế nào. Kafka không phải nhà làm phim, còn khi ông chết nghệ thuật này vẫn còn trong thời kỳ ấu trỉ. NHD (thảo luận) 07:16, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý với Newone ở điểm này. Đã viết phần đó thì viết dài ra, không thì bỏ đi, các tác phẩm của ông chắc chắn phải có ai dựng thành phim chứ, viết cụt lũn trong 2 dòng à. TemplateExpert (thảo luận) 07:37, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Tôi đang viết, nhưng mà thấy nhiều quá. Bên dewiki, frwiki, ruwiki có rất nhiều phim của và về ông này. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 07:59, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý với Newone ở điểm này. Đã viết phần đó thì viết dài ra, không thì bỏ đi, các tác phẩm của ông chắc chắn phải có ai dựng thành phim chứ, viết cụt lũn trong 2 dòng à. TemplateExpert (thảo luận) 07:37, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Nếu bạn để ý đọc đoạn trên "ảnh hưởng trong văn hóa và văn học" một tí thì thấy rằng Kafka và tác phẩm của ông có ảnh hưởng sâu rộng trong văn hóa nói chung. Điện ảnh chỉ là một phần thôi, nếu muốn viết tiểu mục điện ảnh thì phải viết tiểu mục "tác phẩm văn học liên quan tới Kafka", rồi "tác phẩm sân khấu liên quan tới Kafka",..., kết quả phần đó sẽ dài quá mức không cân xứng. Do đó tác giả bên en.wiki đã chọn cách giới thiệu chung về ảnh hưởng của Kafka trong văn hóa, đồng thời lập một bảng nêu những tác phẩm tiêu biểu liên quan tới Kafka, trong những thời kỳ khác nhau và thể loại khác nhau (trong đó có phim) để minh họa. Đó là một cách trình bày sáng suốt mà tôi lấy làm hài lòng khi dịch sang tiếng Việt. Tôi đề nghị bạn xem xét lại ý kiến. Tôi sẽ xóa tiểu mục "Trong điện ảnh" có 1 dòng duy nhất, không có nguồn tham khảo mà bạn vừa tạo. Nếu tin rằng cần phải có một tiểu mục như thế, xin cho biết lý do. Tái bút: Không hiểu ý bạn là sao khi nói "phim của Kafka"; Kafka không làm phim và không phải là tác giả viết kịch bản phim; như thể nói Những người khốn khổ (phim truyền hình 2000) là phim của Hugo vậy. Josef K. (thảo luận) 11:27, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Tôi vẫn bảo lưu viết thêm về điện ảnh:
- Ảnh hưởng của ông đến điện ảnh rất lớn, có gần 100 phim có liên quan.
- Các tác phẩm văn học của ông hầu hết không được xuất bản lúc ông còn sống, điều đó không ảnh hưởng gì tới việc chúng ta gọi ông là nhà văn. Việc người đời sau sử dụng tác phẩm của ông làm kịch bản gốc của phim rất nhiều, ngoài ý định của ông là điều đáng để nói tới.
- Cuộc đời của ông thậm chí còn là tư liệu để đạo diễn Steven Soderbergh dựng thành phim năm 1991
- Nguồn để viết cho gần 100 phim này rất nhiều
- Việc bên enwiki có bài danh sách rồi, bên vi không có rồi không cần viết thì không là lý do thuyết phục: chẳng lẽ khi ai đó hỏi về các phim có liên quan đến ông, câu trả lời của ta lại là mời anh qua bên kia mà tìm hiểu?
- Bài en:Franz Kafka works cũng ít thông tin về điện ảnh. Muốn biết, ta phải vào từng tác phẩm, xem tác phẩm đó có bao nhiêu phim liên quan? Nếu thế, bài này nên gắn bản mẫu sơ khai hoặc đang viết mà thôi, không xứng đáng với tiêu chuẩn hoàn chỉnh của bài viết chọn lọc. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 16:38, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Nào ta thảo luận thêm. Bạn hoàn toàn chưa nêu lên các luận điểm của tôi ở trên sai chỗ nào. Những dẫn chứng nói về phần điện ảnh của bạn chỉ cho thấy có đủ độ nổi bật để viết bài con về "Kafka trong điện ảnh" chứ không phải là tiểu mục "Trong điện ảnh", nếu bạn quan tâm tới chi tiết này như thế thì vui lòng viết các bài đó, nếu muốn đưa nó vào bài "Kafka" thì trả lời ý kiến của tôi ở trên đã. Hơn nữa, có vài điểm trong ý kiến của bạn không ăn nhập với những nội dung đang thảo luận gì cả: 1. có ai phản đối "gọi ông là nhà văn" đâu mà bạn cần giải thích, và việc đó liên quan gì đến phim ảnh? 2. Khi tôi nói "danh sách" là tôi nói bảng gồm hơn chục tác phẩm (phim, kịch, giao hưởng, game) liên quan tới Kafka và tác phẩm Kafka mà tôi đã dịch trong bài, không hiểu là bạn đề cập tới danh sách nào mà bạn nói về chuyện "bên vi không có rồi không cần viết"; 3. Hoàn toàn không hiểu nổi tại sao bạn lại nói về bài "Franz Kafka works" trên en.wiki rằng bài đó "ít thông tin về điện ảnh", bởi bài đó là các tác phẩm của Kafka chứ phải tác phẩm liên quan đến Kafka và tác phẩm Kafka đâu???? Bạn có thể sang bên en mà đặt bản mẫu "stub" để người ta trả lời thích đáng hơn. 4. Cuối cùng nếu bài viết đó không phải bài viết chọn lọc thì liên quan gì, có tiêu chuẩn chọn lọc nào là tất cả bài viết con phải là bài viết chọn lọc rồi ư? Mong bạn nhìn nhận lại vấn đề và trả lời trực tiếp vào ý kiến đang thảo luận.Josef K. (thảo luận) 00:55, ngày 23 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Không hiểu ý của Newone là thế nào. Kafka không phải nhà làm phim, còn khi ông chết nghệ thuật này vẫn còn trong thời kỳ ấu trỉ. NHD (thảo luận) 07:16, ngày 22 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Bản mẫu ở dưới cùng thể loại chưa được xếp đầy đủ. TemplateExpert (thảo luận) 03:11, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Bản mẫu ở dưới bên tiếng Anh là để định vị bài trong một series bài nhất định (tác phẩm Kafka, tác phẩm chuyển thể, văn học Đức, chủ nghĩa hiện đại) mà ở tiếng Việt đã có các series ấy đâu (thậm chí bài Văn học Đức còn chưa được viết), tạo bản mẫu cũng được thôi nhưng sẽ ra toàn link đỏ, theo tôi là không nên. Thể loại cũng có vấn đề tương tự, nhưng tôi cũng đã bổ sung ở mức có thể theo ý kiến của bạn.Josephk (thảo luận) 05:08, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Bài viết chất lượng không phải cứ dịch Anh Việt là được. TemplateExpert (thảo luận) 05:10, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Không hiểu ý bạn luôn. Chính vì không câu nệ nhất nhất phải dịch hệt như bản tiếng Anh nên tôi không dịch 3 bản mẫu của bên đó. Bạn muốn bài cần cải thiện như thế nào xin nói cụ thể.Josephk (thảo luận) 15:39, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Bài viết chất lượng không phải cứ dịch Anh Việt là được. TemplateExpert (thảo luận) 05:10, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Bản mẫu ở dưới bên tiếng Anh là để định vị bài trong một series bài nhất định (tác phẩm Kafka, tác phẩm chuyển thể, văn học Đức, chủ nghĩa hiện đại) mà ở tiếng Việt đã có các series ấy đâu (thậm chí bài Văn học Đức còn chưa được viết), tạo bản mẫu cũng được thôi nhưng sẽ ra toàn link đỏ, theo tôi là không nên. Thể loại cũng có vấn đề tương tự, nhưng tôi cũng đã bổ sung ở mức có thể theo ý kiến của bạn.Josephk (thảo luận) 05:08, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Còn 1 số lỗi chính tả và nối câu làm người đọc thấy bối rối, đề nghị xem kỹ chỉnh lại. Ví dụ: Kafka để lại tác phẩm của ông, cả xuất bản lẫn chưa xuất bản, cho bạn của ông và là người thừa kế di chúc văn chương của ông là Max Brod lặp quá nhiều, dịch không trơn. TemplateExpert (thảo luận) 16:43, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Đã sửa câu trên và rà soát lại toàn bài, sửa lỗi chính tả và một số chi tiết. Cảm ơn.
(P/S: Nói thêm, thực ra cụm từ "người thừa kế di chúc văn chương" cũng có lý do của nó. Tôi dịch từ "literary executor" bên bài en.wiki, nó là một khái niệm hơi phức tạp mà cụm từ "người thừa kế di chúc văn chương" vốn vẫn được dùng để dịch không truyền tải được) Josephk (thảo luận) 15:28, ngày 16 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Có thể dịch "literaly executor" là "người sở hữu tác quyền"? DangTungDuong (thảo luận) 19:34, ngày 16 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Well, dù sao từ đó chỉ xuất hiện một lần thôi, tôi đã bỏ nó đi, bớt nghĩ ngợi :) Josephk (thảo luận) 04:01, ngày 17 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Có thể dịch "literaly executor" là "người sở hữu tác quyền"? DangTungDuong (thảo luận) 19:34, ngày 16 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Chưa hiểu "shochet" trong bài nghĩa là gì? Từ "bông lơn" bạn dùng trong bài cũng có nghĩa chính xác là gì nhỉ vì có thể gây cho người không am hiểu 1 sự mơ hồ. TemplateExpert (thảo luận) 04:48, ngày 17 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Bạn không thấy "shochet" là chú thích cho từ "người mổ thịt" ở phần "Gia đình" đó sao?Josephk (thảo luận) 07:30, ngày 17 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Bản mẫu {{sfnRef}} chưa được viết làm các chú thích trong tham khảo không dẫn đến Thư mục. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 12:34, ngày 25 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- YXong Đã viết bản mẫu trên. Cảm ơn bạn đã tìm ra thiếu sót.Josef K. (thảo luận) 13:38, ngày 25 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Trùng lặp {{sfnRef|.27.27Guardian.27.27|2010}} và {{sfnRef|.27.27Guardian.27.27|1930}} trong bài làm tham khảo không dẫn đến thư mục? "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 04:12, ngày 5 tháng 12 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- YXongCảm ơn thành viên Cheers đã sửa lỗi.Josef K. (thảo luận) 05:52, ngày 5 tháng 12 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Thiếu phần các tác phẩm của ông đã dịch và xuất bản tại Việt Nam. Wikipedia tiếng Việt có thể bỏ qua phần dịch từ nguyên văn tiếng Đức sang tiếng Anh, nhưng không nên bỏ qua việc dịch ra tiếng Việt. Theo tôi tìm kiếm thì nhà xuất bản Văn học và nhà xuất bản Văn hóa Thông tin có dịch và xuất bản một số. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 07:30, ngày 29 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- Tôi trung thành với quan điểm rằng Wikipedia tiếng Việt không phải là của Việt Nam nên không tán thành ý kiến cho rằng cần phải đề cập tới việc xuất bản tác phẩm Kafka ở Việt Nam. Bên en.wiki ưu ái tiếng Anh, tôi cũng không đồng tình nên không dịch phần đó. Nếu có viết thì phải viết về việc dịch Kafka nói chung ở mức độ vừa phải và đề cập tới tiếng Việt. Tôi đang tìm đọc để viết một mục như vậy, nhưng không dám hứa là sẽ viết được đầy đủ; trong trường hợp đó, xin phép được không viết.Josef K. (thảo luận) 05:04, ngày 30 tháng 11 năm 2012 (UTC)[trả lời]
- YXong Đã viết mục trên.Josef K. (thảo luận) 03:45, ngày 2 tháng 12 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!