Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Avengers: Cuộc chiến vô cực
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Avengers: Cuộc chiến vô cực[sửa | sửa mã nguồn]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ số phiếu đồng ý sau 30 ngày. Jimmy Blues ♪ 00:28, ngày 13 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ số phiếu đồng ý sau 30 ngày. Jimmy Blues ♪ 00:28, ngày 13 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Giới thiệu: Có lẽ không cần phải giới thiệu dài dòng về "siêu bom tấn điện ảnh" quá đỗi nổi tiếng này. Trước khi phần tiếp theo của nó Avengers: Hồi kết ra rạp năm ngoái, Cuộc chiến vô cực đã thiết lập vô số kỷ lục bán vé ở nhiều quốc gia trên khắp thế giới. Và kết quả là phim đã cán mốc 2 tỷ USD nhanh thứ hai mọi thời đại (chỉ sau siêu phẩm Avatar của đạo diễn lừng danh James Cameron).
- Chuyên môn: Để xây dựng toàn bộ bài viết này, tôi xin ghi công hai tác giả là bạn NXL1997 và Dawnie t. Kể từ khi khởi xướng dự án hợp tác cách đây không lâu, cả ba chúng tôi đã thống nhất mỗi người chia nhau dịch từng phân khúc một trong bài. Vì thế tôi vô cùng biết ơn và trân trọng công sức của hai bạn để có một bài viết hoàn chỉnh như ngày hôm nay. Bài viết cũng từng được lên bản tin BCB vào tuần trước, trước khi tôi hoàn tất phần dịch còn lại trong bài và đem tiến cử. Hi vọng rằng với độ nổi tiếng "khủng" của bộ phim này, bài viết sẽ phần nào thu hút các độc giả tới với các bài viết phim ảnh nói riêng và cộng đồng wiki tiếng Việt nói chung. L.Lawliet ♪ 01:10, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Hướng dẫn: Hãy viết mã {{OK}} ở mục "Đồng ý" và ghi nhận xét bên cạnh nếu ủng hộ bài viết thành bài viết tốt
Hãy viết mã {{OK?}} ở mục "Phản đối" và ghi nhận xét bên cạnh nếu thấy bài viết vẫn còn vấn đề
Hãy viết mã {{YK}} và ghi nhận xét bên cạnh ở mục "Ý kiến" nếu muốn viết những bình luận/nhận xét khác.
Đồng ý
- Đồng ý Sao biểu quyết nhanh thế, mình chưa kịp tham gia dự án mà bạn đã ứng cử rồi :( Thôi để hợp tác trong Avengers: Hồi kết luôn vậy. Mình đã bỏ hơn 1 tiếng để rà bài viết để bỏ phiếu này thay vì nâng cấp bài Steven Spielberg đấy :)) Nói chung thì bài viết cũng khá ổn, được dịch từ 3 cái tên kỳ cựu của Wikipedia nên chắc cũng không phải dạng vừa, văn phong tốt, nhiều hình ảnh minh họa, bố cục tuyệt vời, nói chung mọi thứ đều kết luận bằng một từ "ổn". Thôi để mai dành 1 tiếng để rà lại nữa, nếu có gì sai sót thì lại khổ Shark1911@#$% 14:41, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Ấy, hai bạn còn lại thì đúng là kì cựu rồi chứ mình thì chưa đâu~~ Dù sao cũng cảm ơn bạn đã dành thời gian đánh giá bài nhé, mong sớm nghe thêm phản hồi từ bạn. dawnie_t 19:04, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Dawnie t Tại mình thấy bạn mới tham gia Wiki mà đã có BVT rồi, trong khi mình gần 2 năm mới có được một bài :( Nên mình ghi vậy để ngưỡng mộ bạn đấy :))) Shark1911@#$% 00:29, ngày 14 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Mình không có ý kiến gì. Đọc thấy ổn thì đồng ý thôi :)) Tanlocnguyen2014 (thảo luận) 06:03, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài viết chất lượng cao, ngôn ngữ dịch trôi chảy, văn phong lưu loát, đặc biệt là được dịch bởi những thành viên xuất sắc của mảng điện ảnh nên càng xứng đáng trở thành BVCL. ≾≾≾ ๖ۣۜDeath ๖ۣۜPenalty ≿≿≿ ☬ To Talk or To Be Killed ☬ 14:17, ngày 24 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đồng ý với tư cách tiến cử bài. Jimmy Blues ♪ 04:51, ngày 25 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài đã ổn định, không còn link lỗi. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 09:24, ngày 29 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài chất lượng rất tốt, nguồn kiểm chứng được.--Russian Federal Subjects (thảo luận) 03:42, ngày 30 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý chất lượng tốt, rất xứng đáng để làm BVCL. Thân mến – Le Duc Anh (💬📝) 23:19, ngày 8 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Phản đối
Chưa đồng ý Dawnie t Bài còn một số lỗi vặt, ví dụ như mục Avengers: Cuộc chiến vô cực#Đón nhận có viết về doanh thu nội địa; từ này chỉ đúng nếu xét trong phạm vi người viết và người đọc trong nước Mỹ. Để viết một cách trung lập, nên viết rõ là khu vực Bắc Mỹ (bao gồm Hoa Kỳ và Canada). "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 08:22, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Phiền các bạn nhấp vào để xem thêm thảo luận
- Sau khi thảo luận với các bạn Dawnie t và P.T.Đ và nhận được sự nhất trí từ họ, tôi tuyên bố sử dụng công cụ Vô hiệu lá phiếu cho lá phiếu chống của bạn Newone, với lý do "phiếu chứa ý kiến nằm ngoài quy định của Quy định BVCL" và thành viên bỏ phiếu chống không đưa ra được lý do thuyết phục cho ý kiến của mình. Jimmy Blues ♪ 06:55, ngày 24 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đây là câu gốc bên wiki tiếng Anh: "The weekend also saw its total domestic IMAX gross become $48.1 million", cho hỏi bạn Newone "domestic" mà không dịch là nội địa thì là gì? Nếu dịch khác đi chẳng hóa ra bị sai nghĩa à? L.Lawliet ♪ 12:38, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Newone Chữ "nội địa" trong ngữ cảnh này chấp nhận được, nó không thuộc "tầm nhìn hẹp" hay "thiên vị hệ thống" (tôi nghĩ tôi hiểu ý của bạn Newone là vậy), kể cả khi đứng ở góc nhìn thứ ba. --minhhuy (thảo luận) 12:49, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi thấy cách người dịch không sai nhưng cách nhìn nhận của Newone cũng có lý. Đây là cụm từ không nằm trong ngoặc kép, trích dẫn nên về cơ bản viết theo cách nào cũng được, nhưng ưu tiên thị trường Mỹ hoặc thị trường nội địa Mỹ vì nó cụ thể hóa địa điểm hơn. Giả sử có ông độc giả mù tịt nào đó không biết gì về phim, nhảy vào đọc đoạn trên luôn thì có phải là ông ta sẽ hiểu lầm đối tượng hay không. Tất nhiên đây chỉ là ý kiến cá nhân của tôi. Lấy ví dụ 2+3=5 mà 3+2 cũng cho ra kết quả tương tự. Tôi thấy không nên làm lớn chuyện này. 3 ▪ 14 13:06, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Newone Đoạn mà bạn nói đã có tên mục rõ ràng là Hoa Kỳ và Canada, dĩ nhiên từ "nội địa" là để chỉ (và sẽ được hiểu về sau đó) là thị trường hai nước này, có gì không đúng? Bạn nói "từ này chỉ đúng nếu xét trong phạm vi người viết và người đọc trong nước Mỹ" theo tôi là không chính xác: đây là một bộ phim Hollywood, có nguồn gốc xuất xứ từ nước Mỹ, thế nên "nội địa" là một từ hoàn toàn đúng khi người viết và người đọc ở Việt Nam nhưng đang nói đến một bộ phim của Mỹ, Mỹ chính là "nội địa" của bộ phim này, đơn giản vậy thôi. "Domestic" (tức "nội địa") từ trước đến nay vẫn luôn được viết ở rất rất nhiều bài viết về các bộ phim Mỹ ở Wikipedia tiếng Anh, người ở mọi quốc gia đều đọc, đâu có ai cho là nó không trung lập? dawnie_t 13:19, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Dawnie t Bạn xem lại nhé, từ nội địa xuất hiện ở các mục khác chứ không phải chỉ trong mục Hoa Kỳ và Canada. Kể cả là nó xuất hiện tại mục Hoa Kỳ và Canada thì việc viết rõ ràng hơn luôn là cách viết chính thống. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 05:17, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- @Nguyenhai314: Vâng, tôi nghĩ là chỉ khi hoàn toàn không có ngữ cảnh hay văn cảnh (ví dụ không đề cập đến nguồn gốc phim trong đoạn văn gần nhất) thì mới cần "áy náy" về các từ ngữ mang hơi hướng tầm nhìn hẹp, còn ở trường hợp này thì nó không còn hẹp nữa. Tôi hiểu ý của bạn và của Newone, nhưng cũng nên xét vào văn cảnh nữa chứ không chỉ ngữ nghĩa của từ vựng thôi, đôi khi nó giúp câu văn hay hơn. --minhhuy (thảo luận) 13:24, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi cũng đồng tình với các bạn Dawnie t và Nguyenhai314. Ý trong phiếu chống trên của bạn Newone theo tôi là chưa đủ lý lẽ thuyết phục. Cùng lắm thì nó chỉ cần đưa xuống phiếu ý kiến là đủ, không đến mức phải tạo hẳn một lá phiếu phản đối bài viết. Nếu như bạn Nguyenhai314 và Trần Nguyễn Minh Huy đồng tình với tôi, tôi xin phép được sử dụng Wikipedia:Vô hiệu lá phiếu trong trường hợp này. L.Lawliet ♪ 13:29, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi nghĩ bạn nên đợi Newone phản hồi, vì có thể thành viên này còn những điểm khác chưa vừa ý với bài. Đến khi hết hạn mà Newone vẫn không có ý kiến thêm thì vô hiệu lá phiếu như bạn nói cũng chưa muộn. --minhhuy (thảo luận) 13:31, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi hiểu thiện ý của bạn Trần Nguyễn Minh Huy. Tuy nhiên như tôi từng theo dõi trong quá khứ, bạn Newone này hay có thói quen viết lá phiếu chống xong rồi bỏ đấy, dẫn đến việc phản ứng của cộng đồng với bài viết ít nhiều cũng bị ảnh hưởng trong thời gian ứng cử. Vì thế tôi muốn đề xuất thời gian để bạn Newone phản hồi là 1 tuần, trong đó tôi cũng sẽ theo dõi sát sao nhật trình hoạt động của bạn này. Nếu như Newone vẫn online mà không thèm gạch phiếu trong 1 tuần đó, tôi xin phép được tuyên bố gạch phiếu vì không hợp lệ. L.Lawliet ♪ 13:40, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Newone Chữ "nội địa" trong ngữ cảnh này chấp nhận được, nó không thuộc "tầm nhìn hẹp" hay "thiên vị hệ thống" (tôi nghĩ tôi hiểu ý của bạn Newone là vậy), kể cả khi đứng ở góc nhìn thứ ba. --minhhuy (thảo luận) 12:49, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Haizzz bạn Newone lại chứng nào tật nấy rồi. Có hàng tá bài viết chất lượng trên Wikipedia cũng ghi từ nội địa kìa. Nếu ông nào đọc đến phần đó ắt hẳn sẽ biết phim này là của Hollywood, phần đó được đề cập đến ở đầu bài rồi. Không ai dại gì mà đọc phần doanh thu trước cả phần mở bài đâu :v Mà tôi gặp bạn hơi nhiều rồi đấy, như bạn Mintu thân mến nói ở trên, bạn bỏ phiếu chống cho đã rồi bỏ xó ở đấy ^^ Mà chỉ vì từ "Nội địa" và "Hoa Kỳ và Canada" mà bỏ phiếu chống thì hơi bị lố, nên bỏ phiếu ý kiến thì hơn Shark1911@#$% 15:47, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi bảo lưu ý kiến sứa thay chữ "nội địa" thành cụm từ cụ thể "Bắc Mỹ". "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 05:12, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Baoothersks Nếu các bài khác cũng mắc lỗi này thì ta nên qua đó sửa. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 05:21, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Chỉ là chuyện dùng một từ thôi nên tôi cũng không muốn làm to chuyện, nhưng cũng chỉ vì một từ thôi mà bạn dùng phiếu chống nên tôi phải nói. Vậy bạn giải thích sao về ý kiến "đây là một bộ phim Hollywood, có nguồn gốc xuất xứ từ nước Mỹ, thế nên "nội địa" là một từ hoàn toàn đúng khi người viết và người đọc ở Việt Nam nhưng đang nói đến một bộ phim của Mỹ, Mỹ chính là "nội địa" của bộ phim này, đơn giản vậy thôi. "Domestic" (tức "nội địa") từ trước đến nay vẫn luôn được viết ở rất rất nhiều bài viết về các bộ phim Mỹ ở Wikipedia tiếng Anh, người ở mọi quốc gia đều đọc, đâu có ai cho là nó không trung lập?" của tôi? Chỉ vì một ý kiến chủ quan của bạn mà phải thay đổi hết chi tiết đó ở các bài viết khác à? Tôi nói thật bạn đừng giận, bao nhiêu ý kiến như vậy mà bạn chẳng phản biện, lại chỉ tỏ thái độ cứng nhắc. Bài này (hay cụ thể hơn là mục Đón nhận) xuất hiện 3 từ "nội địa", trong lúc tôi đang viết cái này thì bạn đã kịp chỉnh hết sang Hoa Kỳ rồi đấy. Từ đầu tiên xuất hiện ở mục Hoa Kỳ và Canada, tôi thấy sửa như bạn là thừa khi tên đề mục đã chỉ ra rõ nội dung thuộc đề mục đó là viết về thị trường Hoa Kỳ và Canada rồi. Từ "nội địa" thứ hai tôi thấy thay đổi hay không cũng được vì nó đã nằm ngoài đề mục Hoa Kỳ và Canada rồi, tuy nhiên tôi cũng bảo lưu ý kiến của mình về cách sử dụng từ này - như tôi đã đề cập ở trên. Nhưng từ "nội địa" thứ ba là để chỉ Trung Quốc, bạn đọc kĩ chưa mà đổi thành Hoa Kì vậy? Từ này không phải tôi bịa ra mà bản tiếng Anh viết như vậy, tôi thấy đặt nó trong văn cảnh cụ thể là hoàn toàn sáng rõ, lại tránh lặp từ thừa thãi. Tôi cảm ơn thiện ý của bạn, nhưng tôi nghĩ nó có thể khiến người khác hiểu là bạn đang bắt bẻ hơn là thiện ý đấy. dawnie_t 06:04, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Việc chỉnh sửa từ nội địa thứ ba "tính theo đơn vị tiền tệ nội địa" thành "tính theo đơn vị tiền tệ Hoa Kỳ" đúng là lỗi của tôi do chưa đọc kỹ. Tội xin phép đổi thành "tính theo nhân dân tệ". Cũng chính vì vấn đề này nên theo tôi từ điển nên viết cụ thể. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 09:47, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Cảm ơn @Newone đã dành thời gian đọc và chỉnh sửa bài viết ạ. Xin có ý kiến là cách hiểu từ "nội địa" là tùy theo văn cảnh của câu/đoạn văn có sử dụng từ đấy thôi ạ. Trong một đoạn văn nói về thị trường Mỹ của một bộ phim Mỹ, người đọc sẽ đủ khả năng hiểu được "nội địa" là chỉ Mỹ thay vì chỉ Việt Nam. Cũng như trường hợp đoạn văn đang nói về thị trường Trung Quốc thì sử dụng cụm từ "đơn vị tiền tệ nội địa" đương nhiên người đọc vẫn hiểu là nói về Nhân dân tệ (RMB) của Trung Quốc ạ. Trường hợp họ không hiểu là do họ cố tình không hiểu thôi. Mong @Newone rà lại bài và cho thêm ý kiến ạ. Mọi góp ý hợp lý xin đều được ghi nhận.
- @Mintu Martin cũng không nên giải thích theo kiểu "vì enwiki viết thế nên viwiki phải dịch như thế", không nên bị động theo kiểu mình là bản sao của họ mà hãy giải thích theo hướng vì sao tiếng Việt sử dụng từ này là hợp lý. Thân. NXL (thảo luận) 07:00, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- NXL1997 Dawnie t Baoothersks Mặc dù cách đưa ra nhận định có khác nhau đôi chút, nhưng rõ ràng cả 4 chúng ta đều nhất trí sử dụng từ "nội địa" trong bài viết này. Ngược lại bạn Newone lại không thể đưa ra những lý lẽ thuyết phục hơn cho luận điểm của bạn trước cộng đồng. Nếu tiếp tục tranh cãi, tôi cho rằng với luận điệu
"cùn"của Newone thì các thảo luận cũng sẽ chẳng đi đến đâu cả. Vì thế tôi tiếp tục đề xuất sử dụng quyền phủ quyết lá phiếu, dựa theo luật Wikipedia:Vô hiệu lá phiếu cho trường hợp này. Tôi tin rằng không chỉ 4 chúng tôi, mà những thành viên khác đang tham gia nhận xét/đọc biểu quyết này cũng sẽ đồng tình với biện pháp của tôi. Thân mời các bạn cho ý kiến! L.Lawliet ♪ 11:30, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]- Tôi biết rằng bạn Mintu Martin có phần bức xúc, nhưng phiền bạn thảo luận các nhã nhặn hơn trong các biểu quyết và phạm vi "chung" hơn với các thành viên khác. Tôi cho rằng thảo luận tại biểu quyết này của bạn có phần gay gắt và chưa hòa nhã vừa mức với thành viên Newone. Xin bạn lưu ý thêm. ✠ Tân-Vương 05:37, ngày 25 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý với @ThiênĐế98 ở điểm này. Mong các bạn thảo luận nhã nhặn hơn vì mọi ý kiến đều mang tính xây dựng. Thời gian biểu quyết còn dài và @Newone vẫn còn thời gian để đưa ra phản hồi. Cảm giác như lá phiếu này đã bị ép phải bị vô hiệu trong khi chính người đưa ra lá phiếu còn chưa kịp lên tiếng (thời gian từ khi lá phiếu được đưa ra tới khi lá phiếu bị vô hiệu chỉ là 4 ngày). Xin lưu ý là mình cần tìm ra sự đồng thuận chung với người đưa ra phiếu chống chứ không phải ép họ tin rằng cách giải thích của mình là đúng và cách hiểu của họ là sai. Việc vô hiệu lá phiếu hoàn toàn có thể thực hiện khi biểu quyết sắp đóng mà người đưa ra lá phiếu chưa có phản hồi. Bài viết đủ tốt thì chẳng việc gì phải sợ một phiếu chống làm ảnh hưởng đến việc bầu chọn của các thành viên khác. Thân, NXL (thảo luận) 09:06, ngày 25 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi biết rằng bạn Mintu Martin có phần bức xúc, nhưng phiền bạn thảo luận các nhã nhặn hơn trong các biểu quyết và phạm vi "chung" hơn với các thành viên khác. Tôi cho rằng thảo luận tại biểu quyết này của bạn có phần gay gắt và chưa hòa nhã vừa mức với thành viên Newone. Xin bạn lưu ý thêm. ✠ Tân-Vương 05:37, ngày 25 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Thứ lỗi cho tôi hơi nông nổi, nhưng bạn Newone này không hề có ý chịu tiếp thu ý kiến của chúng tôi. Về lịch sử các biểu quyết trước của tôi, bạn này cũng không ít lần đưa ra những yêu cầu có phần không thỏa đáng, mà đa số đều nhắm vào biểu quyết của tôi, bạn ThiênĐế98 chắc cũng rõ điều này hơn ai hết. Jimmy Blues ♪ 13:55, ngày 25 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Mintu Martin Có 2 vấn đề:
1. Việc dùng từ nội địa tôi đã sửa và theo đánh giá cá nhân tôi là đã ổn. Để tôi soatgs lại bài viết xem và sẽ sóa ý kiến này đi.
2. Tôi quả thực không để ý việc "nhàm vào biểu quyết" của một ai đó. Tôi chỉ quan tâm tới nội dung biểu quyết thôi. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 03:47, ngày 26 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Mintu Martin Có 2 vấn đề:
- Newone Tôi không thể hiểu được.
Chúng tôi đã nói hết nước hết cái rồi mà sao bạn không chịu hiểu nhỉ?Dùng từ "nội địa" chẳng sai chút nào, ai cho phép bạn xóa đi? Bạn không đưa ra luận điểm thuyết phục chúng tôi, lại tự mình sửa bài rồi nói rằng như thế đã là thuyết phục bạn? Đấy, bạn ThiênĐế98 đọc cho kĩ ở đây nhé, chúng tôi luôn sẵn sàng tiếp thu những nhận xét, như của bạn Nguyenhai314 ở dưới, nhưng của bạn Newone đây thì không thể chấp nhận được.Làm ơn hãy có trách nhiệm với cái lá phiếu mà bạn bỏ dùm cái đi, Newone!Jimmy Blues ♪ 04:03, ngày 26 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]- Xin bình tâm và thảo luận cách từ tốn hơn với nhau, tôi vô cùng hiểu các bức xúc của bạn, vì chính tôi từng trải ở nhiều biểu quyết, nhưng xin bạn hãy dành chút thời gian nói lại và nói thêm nữa, có thể nhờ các thành viên uy tín hơn nói và giải thích với Newone để Newone hiểu rõ về thuật ngữ này (nếu quả thực đây là thuật ngữ không thể thay thế). Xin đừng để nơi biểu quyết này thêm căng thẳng và có thể giải quyết thêm trong sự từ tốn và hòa nhã. Xin cảm tạ các bạn đã đọc tin. ✠ Tân-Vương 04:17, ngày 26 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Những lời trên tôi dành cho bạn Newone là còn khá nhẹ đấy. Cũng may là tôi vẫn kịp tiết chế chút cơn giận của mình, chứ nếu không đã trót thốt ra mấy lời còn khó nghe kinh khủng hơn kia (thậm chí có thể bị cấm vì vi phạm thái độ văn minh). Jimmy Blues ♪ 04:24, ngày 26 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Việc sử dụng hay không sử dụng từ "nội địa" ở trường hợp này tôi thấy là 50/50, tùy văn phong người viết bài, tôi nghĩ là không cần làm khó nhau khoản này. Nếu từ "nội địa" được đặt trong văn cảnh phù hợp, vẫn truyền đạt tốt thông tin thì không nhất thiết xóa đi. Ví dụ như mọi người đều biết khái niệm GDP chứ, nghĩa của nó là "Tổng sản phẩm nội địa". Nếu như đặt cụm này trong bài viết về một đất nước nào đó thì chúng ta sẽ hiểu là đang nói đến GDP nước đó, không thể nào là "Việt Nam" được. Nên tóm lại, hi vọng Newone xem xét lại khoản này, vì dù sao cũng chỉ là câu chuyện 50/50, không cần cứng nhắc theo một hướng, và nếu người viết bài thấy kiểu người ta viết hay hơn thì nên để theo văn phong của họ. Thân. P.T.Đ (thảo luận) 17:28, ngày 26 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Bài hiện đã được chỉnh sửa khá OK, nên tôi xin phép vote phiếu đồng ý tại đây. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 09:27, ngày 29 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Ý kiến
- Ý kiến Mintu Martin Tôi nghĩ từ "thu về" hay hơn "kiếm được". Từ này vừa nghe giống ngôn ngữ nói, vừa có cảm giác nặng nề. Không biết bạn thấy sao? Thân mến! 3 ▪ 14 13:12, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Phiền các bạn nhấp vào để xem thêm thảo luận
- Nguyenhai314 Tôi thì không bao giờ dùng từ "kiếm được" trong các bài phim ảnh của mình cả (dù cho từ này khá sát động từ gốc "earn" bên tiếng Anh), tôi thường sử dụng từ "thu về", "đem lại", "mang về", "gặt hái"... Có thể những từ đó thuộc phần dịch của bạn Dawnie t, tiện thể tôi tag luôn cả bạn NXL1997 vào cùng thảo luận luôn. L.Lawliet ♪ 13:17, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Thực ra mình dùng nó để tránh lặp từ ("thu về", "doanh thu"...) và cũng thấy từ đó không có vấn đề gì cả? Nhưng nhờ bạn nhắc mà mình mới để ý, chính từ này lại đang được dùng hơi nhiều nên mình đã thay/bỏ bớt vài chỗ. dawnie_t 13:46, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Dawnie t từ này mình chỉ thấy trong một số câu như "Anh/chị A kiếm được X đô la từ tiền bán Y" chứ thấy ít khi dùng cho một bộ phim. Một phim không thể tự nó "kiếm được" doanh thu cả, mà chỉ có "Nhà phát hành B kiếm được X đô la từ tiền bán vé". Ví dụ mình đưa ra chỉ mang tính tham khảo nên bạn không cần phải lăn tăn gì nhé. 3 ▪ 14 14:01, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Hi, cảm ơn @Nguyenhai314 vì đã dành thời gian đọc kỹ bài viết. Theo tôi thì cụm "bộ phim thu về X USD" thì không có vấn đề gì, còn "bộ phim kiếm được X USD" thì nghe hơi có vấn đề đúng như ví dụ mà bạn đã đưa ra. Tôi đề xuất bỏ cụm từ "kiếm được" đi, trừ khi chủ ngữ là một cá nhân/doanh nghiệp như bạn đã nêu. Với "thu về" thì "bộ phim thu về" hay "nhà phát hành A thu về" thì tôi thấy đều hợp lý. Thân, NXL (thảo luận) 15:55, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Công nhận là cụm "bộ phim kiếm được" nghe hơi lạ thật. Dù gì thì doanh thu bộ phim cũng bị xé ra nhiều mẩu cho các bên. Nhà sản xuất không thể chiếm được 100% doanh thu bộ phim. P.T.Đ (thảo luận) 16:12, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Nguyenhai314 Ồ, nếu mọi người đã nhất trí như vậy thì mình không có lý do gì để giữ nó lại cả. Mong bạn tiếp tục cho ý kiến nhé. dawnie_t 11:51, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Chào NXL1997, Dawnie t, Xin phép tiếp tục với một số ý kiến: cấu trúc câu Nhà phê bình A nhận định, "Bộ phim rất hay. Tôi rất thích nó". hay Nhà phê bình A của báo B viết, "Tôi không thích phim này". nên chuyển sang cấu trúc dấu hai chấm, trích dẫn không dùng hai chấm chỉ nên sử dụng trong một số câu như Ông X thừa nhận rằng "cuộc hôn nhân đó là một sai lầm" hoặc Ông C cho rằng "bộ phim đó không thể thỏa mãn tính hiếu kì về nhu cầu sinh lý của loài bạch tuộc đốm xanh". Đây là một cấu trúc thường sử dụng nhiều trong văn phạm tiếng Anh nhưng cũng tương tự như cấu trúc "dấu phẩy và", nó không tồn tại trong ngữ pháp tiếng Việt. Vấn đề này cũng không có gì to tát nhưng nếu được thì nên chuyển sang cấu trúc hai chấm như tôi đã nêu. Ngoài ra, không cần đặt nặng cách sử dụng dấu câu phải đúng với bài viết bên tiếng Anh, đặc biệt là dấu chấm phẩy. Tôi thấy một vài chỗ hết ý, đủ cụm chủ vị có thể kết thúc câu bằng dấu chấm được thì cứ dùng dấu chấm. Thân mến! 3 ▪ 14 14:50, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Mình sửa vậy đã được chưa nhỉ, bạn xem giúp mình nhé. dawnie_t 09:27, ngày 24 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Một số kỷ lục doanh thu phòng vé của Cuộc chiến vô cực có thể thêm vào bài được không? Nguồn: en:List of box office records set by Avengers: Infinity War (en:List of highest-grossing openings for films#Biggest worldwide openings on record, en:List of fastest-grossing films#Fastest-grossing films – worldwide, Điện ảnh năm 2018#Phim có doanh thu cao nhất). "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 06:00, ngày 22 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đã sửa lại một chút, còn đâu thì phần Đón nhận đã có đủ các thông tin mà bạn nói rồi. Bạn xem lại giúp nhé. dawnie_t 09:27, ngày 24 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi thấy nếu cần tìm đọc thì có thể tạo riêng những trang đó rồi đặt ở dưới phần đọc thêm cũng được, không cần thiết phải cho vào mục "doanh thu" vốn đã rất nặng trong bài. Jimmy Blues ♪ 09:31, ngày 24 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Cái này có cũng được, không có cũng không sao. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 04:22, ngày 26 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!