Thảo luận:Trương Cáp
Thêm đề tàiGiao diện
Bình luận mới nhất: 17 năm trước bởi Conbo trong đề tài Tên nhân vật
Dự án Tiểu sử | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tên nhân vật
[sửa mã nguồn]Tôi không biết tiếng Hán nên không rõ, nhưng trong một số sách về Tam Quốc thì viết tên nhân vật này là Trương Hạp, vậy không biết tên nào đúng vậy? conbo 09:59, ngày 24 tháng 9 năm 2007 (UTC)
- Theo các sách Tam Quốc ngày xưa tôi xem thì là Trương Cáp. Newone 08:06, ngày 26 tháng 9 năm 2007 (UTC)
- Bản dịch Phan Kế Bính viết là Trương Cáp. Avia (thảo luận) 09:57, ngày 26 tháng 9 năm 2007 (UTC)
- Bản của Phan Kế Bính thì ai cũng biết, nhưng không rõ cái chữ Hán 郃 thì phát âm là Cáp hay Hạp, ngay cả phiên âm tiếng Anh Zhang He đọc là Trương Hạp nghe xuôi hơn. conbo 10:03, ngày 26 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Nhìn tiếng Anh mà đoán phiên âm Hán Việt thì khó lắm. Bạn vào đây nè [1], dán chữ Hán 郃 vào khung rồi bấm "Go", sẽ được phiên âm Hán Việt là Cáp và pinyin là hé. Avia (thảo luận) 02:19, ngày 27 tháng 9 năm 2007 (UTC)
- Vâng, xin cảm ơn anh đã chỉ một đường link tham khảo. conbo 05:17, ngày 27 tháng 9 năm 2007 (UTC)