Bước tới nội dung

Thảo luận:Sầu đâu

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 12 năm trước bởi Mirrordor trong đề tài Văn Học việt Nam
Dự án Bộ Bồ hòn
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Bộ Bồ hòn, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Bộ Bồ hòn. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Văn Học việt Nam

[sửa mã nguồn]

"Trong văn học Việt Nam, nhà văn Nhã Ca là tác giả cuốn tiểu thuyết Mưa trên cây sầu đông lấy cây sầu đâu, một đặc thụ của Huế làm bối cảnh cho cuộc tình giữa một người lính Miền Nam và một cô gái Huế trong cuộc chiến vào cuối thập niên 1960."

Câu này cần phải xét lại, hay chuyển qua bài viết về cây xoan (Melia azedarach). Ta hãy đọc lại những hàng đầu của cuốn truyện Mưa Trên Cây Sầu Đông của Nhã Ca: "Cây sầu đông không biết có phải là một loại cây đặc biệt ở Huế không, tôi nghe người Bắc gọi là cây Xoan, người Huế gọi là Sầu đông," Theo tác giả, sâu đông và xoan là một.

Tôi là người Huế và biết rành cây sầu đông-thầu đâu-xoan này. Lá cây M. azedarach là lá kép hai lần (bi-pinnate hay twice-pinnate), rất đẹp và thường được học trò thời xưa ép lên giấy sang ảnh, phơi ra ánh sáng và nhúng vào thuốc định hình, trong những bước đầu của nghệ thuật nhiếp ảnh. Lá cây sầu đâu Azadirachta indica là lá kép một lần (pinnate) và không thể nào nhầm lẫn với là xoan-sầu đông.

Trái của hai cây cũng khác nhau. Trái của sầu đông-xoan (M. azedarach) tròn và được dùng làm hạt cườm hay hạt xâu chuổi ngày xưa. Trái của sầu đâu (A. indica) dài hình bầu dục, trông giống như trái ô liu. Quý vị nào muốn biết chắc chắn trái và lá của hai cây khác nhau thế nào chỉ cần vào trang hình của Google mà tìm.--Mirrordor (thảo luận) 01:34, ngày 11 tháng 5 năm 2012 (UTC)Trả lời