Thảo luận:Phanxicô An Thụ Tân
Thêm đề tàiGiao diện
Bình luận mới nhất: 7 năm trước bởi Én bạc trong đề tài Chữ 樹 nên đọc là Thụ
Chữ 樹 nên đọc là Thụ
[sửa mã nguồn]Đây là một chữ khá quen thuộc. Chữ Thụ 樹 nghĩa là cái cây và âm Thụ của nó vốn dĩ khá đại chúng. Tôi nghĩ ta nên dùng âm Thụ để đọc chữ này. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 21:49, ngày 15 tháng 8 năm 2017 (UTC)
- Tra trên từ điển mà Huỳnh Nhân đưa cho, thì quả chữ này có 2 cách gọi là Thọ hoặc Thụ, vốn chỉ là tay ngang nên tôi chỉ chọn có có họ đó bên TQ ko, với lại âm sắc cách đọc cho hòa hợp, nêu vốn dĩ cần phải đổi thì việc chuyển đổi không có gì đáng quan ngại, TV Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^), t sẽ cho đổi ngay :3. -- Tân - Vương 01:00, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)
- Ngoài ông Trần Văn Chánh tôi không thấy có ai nói chữ 樹 còn có âm đọc là thọ. Trong từ điển của ông Trần Văn Chánh, chữ 樹 trong các ví dụ đều được chú âm là thụ chứ không phải là thọ. Không biết có phải là vì có người nhầm đại thụ 大樹 với đại thọ 大壽 mà ông Trần Văn Chánh hiểu nhầm chữ 樹 cũng còn được đọc là thọ chăng. Không thấy Trần Văn Chánh đưa ra ví dụ nào để cho người ta biết được âm thọ này được dùng như thế, ở đâu. Kiendee (thảo luận) 12:32, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- À Kiendee, tuy có chút thắc mắc nhưng bài chính được chuyển sang thành An Thụ Tân rồi bạn à -- ✠ Tân-Vương 12:34, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- Bài này tên đã đổi sang dùng thụ rồi nhưng mà tên chứa âm thọ đáng ngờ thì vẫn còn: Phanxicô An Thọ Tân Kiendee (thảo luận) 12:38, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- Nó còn vì nó có trong từ điển, có chuyển hướng, nhưng hoàn toàn không dùng trong bài, khẳng định tính chệnh hướng được uốn nắm lại thành An Thụ Tân -- ✠ Tân-Vương 12:44, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- Bài này tên đã đổi sang dùng thụ rồi nhưng mà tên chứa âm thọ đáng ngờ thì vẫn còn: Phanxicô An Thọ Tân Kiendee (thảo luận) 12:38, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- À Kiendee, tuy có chút thắc mắc nhưng bài chính được chuyển sang thành An Thụ Tân rồi bạn à -- ✠ Tân-Vương 12:34, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- Ngoài ông Trần Văn Chánh tôi không thấy có ai nói chữ 樹 còn có âm đọc là thọ. Trong từ điển của ông Trần Văn Chánh, chữ 樹 trong các ví dụ đều được chú âm là thụ chứ không phải là thọ. Không biết có phải là vì có người nhầm đại thụ 大樹 với đại thọ 大壽 mà ông Trần Văn Chánh hiểu nhầm chữ 樹 cũng còn được đọc là thọ chăng. Không thấy Trần Văn Chánh đưa ra ví dụ nào để cho người ta biết được âm thọ này được dùng như thế, ở đâu. Kiendee (thảo luận) 12:32, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Tôi đã xóa bài Phanxicô An Thọ Tân, mong bạn Kiendee bớt thắc mắc. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:12, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- Thật ra một số tên sai vẫn có thể chấp nhận làm bài đổi hướng được, không cứ phải cứng nhắc xóa cả đi. Én bạc (thảo luận) 13:17, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)