Thảo luận:New Orleans
Thêm đề tàiGiao diện
Dự án Hoa Kỳ | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tôi thất "giáo xứ" đúng hơn là "quận". Louisiana bị sự ảnh hưởng của Pháp cho nên không dùng "quận" như các tiểu bang khác. 4.42.64.80 03:12, 20 tháng 2 2005 (UTC)
Untitled
[sửa mã nguồn]- Văng, tôi mới sửa đó. Nhiều người thấy "parish" rồi tính là ý nghĩa tôn giáo. Tôi đầu tiên dịch qua tiếng Việt là "xã", mà tôi quên là "quận" đúng hơn - đây đã có một bài về Quận Cam. – Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 03:47, 20 tháng 2 2005 (UTC)