Bước tới nội dung

Thảo luận:Mỡ Phú Thọ

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 9 năm trước bởi Alphama trong đề tài Tên gọi
Dự án Bộ Mộc lan
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Bộ Mộc lan, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Bộ Mộc lan. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
ThấpBài viết được đánh giá ít quan trọng.

Tên gọi[sửa mã nguồn]

  • Mục 1672, trang 69, Tên cây rừng Việt Nam; NXB Nông nghiệp 2000 dẫn tên Giổi chevalier.
  • Tên Mỡ Phú Thọ thì có 2 nguồn hàn lâm có thể chỉ dẫn nguồn tham khảo là: Cây cỏ Việt Nam của giáo sư Phạm Hoàng Hộ và luận án tiến sỹ: Nghiên cứu thành phần hóa học và hoạt tính sinh học cây Mỡ Phú Thọ (Magnolia phuthoensis) của Mai Đình Trị 2009.

Tôi đề nghị lấy tên chính bài này là Mỡ Phú thọ vì tên Mỡ còn tranh cãi và chưa rõ ràng.--Gió Đông (thảo luận) 13:13, ngày 1 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời

Về nguyên tắc, không nên để trùng tên cụm từ trong ngoặc và ở ngoài ngoặc vì trùng lặp và không có ý nghĩa. Đồng ý với ý kiến của bạn Gió Đông. Hễ có vụ gì to lớn thì Wikipedia phải gánh chịu những vấn đề này.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 15:45, ngày 1 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời
Đề nghị Alphama di chuyển tên gọi chính của bài về Mỡ Phú Thọ (không biết là nguyên tắc chính tả viết hoa chữ cái trên Wiki như vậy có đúng không) vì rõ dàng là chưa có tên nào phù hợp (đủ tiêu chuẩn hàn lâm) làm tên chính trong tiếng Việt cho loài này hơn Mỡ Phú Thọ (khi chưa tiến hành được biểu quyết nguồn tham khảo từ tiêu bản thực vật ở Bảo tàng bên Pháp, cũng chưa có công bố khoa học đính chính). Thay đổi nguồn tham khảo phù hợp nguyên tắc. Còn một vấn đề nữa về văn phong wiki trong mô tả đặc điểm sinh học của loài, tôi thấy đoạn mô tả trên là theo văn phong khoa học thực vật mô tả đặc điểm hình thái, xét về các thông số kích thước thì tôi không dám ý kiến vì có lẽ nguồn tham khảo số liệu khá chuẩn, nhưng cách mô tả thì có vẻ như văn phong đang chưa phù hợp đại chúng và wiki, có cần thiết phải thể hiện lại phần mô tả này cho phù hợp hơn không? --Gió Đông (thảo luận) 16:00, ngày 1 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi đã đổi tên và thêm nguồn hàn lâm: Mai Đình, T. (2009). Nghiên cứu thành phần hóa học và hoạt tính sinh học cây Mỡ Phú Thọ MAGNOLIA PHUTHOENSIS (Doctoral dissertation, Viện hóa học các hợp chất thiên nhiên)..  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 12:16, ngày 2 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời