Thảo luận:Khải hoàn ca
Thêm đề tàiNếu Ode hoan ca là quốc ca của EU, có nên mang lời trong tất cả các tiếng chính thức vào bài này? Mekong Bluesman 05:13, ngày 07 tháng 11 năm 2005 (UTC)
- Có ai có bản dịch tiếng Việt cho bài này không? Nếu có thì nên đưa vào? ditimchanly (thảo luận) 22:57, ngày 8 tháng 2 năm 2009 (UTC)
- Có một bản dịch tiếng Việt ở đây, nhưng không rõ ai dịch, và dịch từ đâu. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 15:17, ngày 19 tháng 8 năm 2010 (UTC)
Diễn ý:
KHÚC HOAN CA
Niềm vui,
Là ánh quang của Thiên Chúa
Là kiều nữ của Thiên cung
Chúng ta hãy bước vào
và uống chén ánh thiều quang Thiên quốc,
chốn thánh điện của Ngài
Muôn người hiệp nhất một lòng
Xếp xó gươm giáo chiến chinh
Người lữ thứ kết bạn với hoàng thân quốc thích
Nơi nào hạ cánh tự tôn,
thì nơi đó thành công to lớn
Nơi nào kết bạn tâm giao,
thì nơi đó đầy tràn yêu mến
Hãy hoà vào niềm hoan hỉ!
Vâng, những ai có tâm hồn
Hãy reo vang trên toàn thế giới!
Và người nào chưa hề nghe biết
Hãy cất đi nước mắt thương đau
Hãy nhấc cao chén niềm vui
Tại nơi bầu sữa của tạo hóa
Những điều thiện hảo, những điều tai ác
Hãy cuốn theo dòng suối hoa hồng
của Đấng ủi an và nâng đỡ
Bạn thân, phục sinh từ cõi chết
Nguồn hy vọng của toàn thể nhân gian
Và thiên thần đứng trước Thánh nhan
Hạnh phúc như thể ánh dương buổi sớm
Theo chương trình diễm lệ của thiên đường
hãy khởi động cuộc đua các bằng hữu
Vui lên,
Như dũng tướng vinh quang thắng trận
Mở vòng tay ôm lấy triệu sinh linh
Và hôn lên đôi môi của thế giới
Anh em, chung sống dưới một bầu trời
Hãy sống trong tình mến của Cha
Sinh linh, sao chưa cúi mình bái lạy?
Thế giới, sao chưa thần phục Chúa Trời?
Hãy đi tìm Ngài bên trên vũ trụ
Chốn Ngài cư ngụ vượt khỏi trời sao.