Thảo luận:Khâm sứ Tòa Thánh
Thêm đề tàiĐây là trang thảo luận để thảo luận cải thiện bài Khâm sứ Tòa Thánh. Đây không phải là một diễn đàn để thảo luận về đề tài. |
|||
| Chính sách về bài viết
|
Lượt xem trang hàng ngày của Khâm sứ Tòa Thánh | |
Biểu đồ lẽ ra sẽ được hiển thị ở đây nhưng biểu đồ thống kê truy cập hiện đã tạm ngưng hoạt động.
Trong lúc chờ được kích hoạt lại, xem biểu đồ thống kê trực quan tại pageviews.wmcloud.org
|
Đổi tên bài từ Khâm sứ tòa thánh[sửa mã nguồn]
@Frozenman9666: Bạn có nguồn đáng tin cậy để đổi tên bài Khâm sứ tòa thánh sang tên hiện tại? Theo google thì Apostolic Delegate phải gọi là Khâm sứ tòa thánh mới đúng. Đề nghị bạn Tuanminh01 và bạn Trần Thế Vinh vào xem dùm. DanGong (thảo luận) 18:21, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)
- Nguồn cho vấn đề này tại đây. Thân mến thảo luận.--▐ Trình Thế Vânthảo luận 06:18, ngày 8 tháng 1 năm 2017 (UTC)
Nếu dịch từ "Delegate" thì nghĩa của nó là người đại diện bạn ạ. http://www.rung.vn/dict/en_vn/Delegate Dịch như thế mới đúng.Frozenman9666 (thảo luận) 19:22, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)
- @Frozenman9666: Thuật ngữ này có 2 chữ gộp lại, Apostolic Delegate, bạn chỉ tra một chữ rồi cho đó là chính xác? Nếu bạn không rành thì tốt hơn vào đây hỏi trước nhe! DanGong (thảo luận) 19:40, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)
Vấn đề thực chất chỉ gây tranh cãi ở từ "Delegate". Còn thực sự bạn muốn thì từ Apostolic có nghĩa là thuộc về Tòa thánh https://www.merriam-webster.com/dictionary/apostolic. Nghĩa 2a còn 2b còn có nghĩa là thuộc về Giáo hoàng (Papal). Dịch là Đại diện Tòa Thành hoàn toàn đúng ngữ nghĩa.Frozenman9666 (thảo luận) 19:43, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)