Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Ready Player One: Đấu trường ảo
Giao diện
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ số phiếu đồng ý trong thời gian ứng cử 1 tháng (8/4 --> 7/5
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ số phiếu đồng ý trong thời gian ứng cử 1 tháng (8/4 --> 7/5
Đây là bài viết về bộ phim mới nhất của đạo diễn Steven Spielberg, là bộ phim thành công cả về thương mại lẫn nghệ thuật, đã giúp Spielberg trở thành đạo diễn đầu tiên đạt doanh thu toàn cầu hơn 10 tỉ USD. Bài viết có bố cục tốt, văn phong tốt, không link chết, có hình ảnh minh hoạ. Bài viết do tôi và bạn Mintu Martin làm tác giả chính.
- Viết tốt: Đồng ý
- Kiểm chứng được: Đồng ý
- Tập trung vào chủ đề chính: Đồng ý
- Ổn định: Đồng ý
- Độ trung lập: Đồng ý
- Minh họa: Đồng ý
- Hướng dẫn đánh giá: Hãy viết mã {{OK}} ở mục "Đồng ý" và ghi nhận xét bên cạnh nếu ủng hộ bài viết thành bài viết tốt
Hãy viết mã {{OK?}} ở mục "Phản đối" và ghi nhận xét bên cạnh nếu thấy bài viết vẫn còn vấn đề cần giải quyết
Hãy viết mã {{YK}} ở mục "Ý kiến" và ghi nhận xét bên cạnh nếu muốn viết những bình luận/nhận xét khác.
Người nhận xét: Shark1911@#$% 13:42, ngày 8 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Đồng ý
- Đồng ý Bài viết nói chung cũng khá ổn, đầy đủ các mục và nội dung cần thiết. Hongkytran (thảo luận) 01:12, ngày 10 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Mình thấy bài viết đạt có nội dung đầy đủ, có hình ảnh tạo thêm sự đặc sắc, có những thông tin cần thiết mà người đọc cần và có các bài báo xác thực độ tin cậy của bài viết. Viết rất nghiêm túc, bố cục đẹp mắt và mạch lạc. 13:33, ngày 11 tháng 4 năm 2020 Trần Nguyễn Tuấn Thịnh - The Junoccoli
- Đồng ý Mình hoàn toàn nhất trí với hai bạn trên. Chỉ là có một vài chỗ rất rất nhỏ mà mình thấy:
- "Sorrento biết được danh tính ngoài đời thực của Parzival thông qua lính đánh thuê OASIS i-R0k, và cố gắng mời Wade tham gia IOI, nhưng lại từ chối." -> ai từ chối?
- Ở phần giới thiệu đầu, "...qua đó trở thành phim điện ảnh có doanh thu cao thứ 10 của năm 2018.", nhưng ở phần Doanh thu phòng vé lại là "Đây là tác phẩm điện ảnh có doanh thu cao thứ 12 trong năm 2018."?
- "Doanh số dịp cuối tuần đầu tiên ở những vùng lãnh thổ khác của tác phẩm là Hàn Quốc (8,1 triệu USD), Anh Quốc (7,3 triệu USD), Nga (6,1 triệu USD) và Pháp (6 triệu USD)" -> mình nghĩ là nên đổi tên quốc gia vào trong ngoặc đơn, còn con số doanh thu ra ngoài chứ nhỉ? dawnie_t 07:29, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Dawnie t Y Cảm ơn rất nhiều vì ý kiến của bạn. Mình đã sửa lại 2 lỗi đầu rồi,
còn lỗi thứ 3 mình nghĩ là không cần thiết vì những BVT và BVCL khác cũng ghi như vậy.Thân Shark1911@#$% 10:07, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]- Dawnie t Y Mình đã sửa câu thứ ba mà bạn nói rồi, đúng là câu này lúc đầu mình viết hơi ẩu. L.Lawliet ♪ 09:46, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Mình thấy bài này quá tốt rồi, nội dung đảm bảo, chú thích nguồn rõ ràng, đầy đủ poster minh họa và đảm bảo tính trung lập. Bài viết tốt là chắc chắn Thcsdangthaimai (thảo luận) 13:50, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)Thcsdangthaimai[trả lời]
- Đồng ý Sau một thời gian kiểm kê và chỉnh sửa, mình thấy bài đã đáp ứng các tiêu chuẩn cần thiết. Mong bạn Baoothersks sẽ tiếp tục ứng cử những bài chất lượng cao trong tương lai. E = mc2 14:54, ngày 13 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Phản đối
Ý kiến
Ý kiến Xin cậu hãy xóa các liên kết mà có màu đỏ & Chú thích lỗi, nhìn trông nhức mắt lắm. Bao giờ có bài thì hãy liên kết tới nó. J.Smile (J always Smile) thảo luận 11:29, ngày 9 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
phiền các bạn nhấp vào để xem thảo luận
- Jsmile0209 Y Cảm ơn vì những ý kiến của bạn, mình đã xóa hết rồi (nhưng cho phép mình giữ lại một vài liên kết đỏ cần thiết) Shark1911@#$% 10:07, ngày 10 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Bài không nhất thiết phải xóa link đỏ đâu bạn Baoothersks. Đầy BVCL có hàng đống link đỏ nhưng có vấn đề gì đâu. Có thể hơi nhức mắt một chút nhưng không ảnh hưởng gì đến chất lượng bài viết cả. L.Lawliet ♪ 04:20, ngày 10 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Ừ nhỉ, bạn Mintu Martin nói đúng. Tại sao mình phải nhất thiết xoá nó nhỉ, chỉ cần không nhìn vào nó là được rồi :))) Shark1911@#$% 16:33, ngày 10 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Giải Sao Thổ không có chú thích. Không biết tên Việt hoá chính thức có phải là Ready Player One: Đấu trường ảo không chứ trên Google Play thì phim có tựa đề Đấu trường ảo thôi. E = mc2 07:34, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Q.Khải Bài biết này được dịch từ bên En nhưng bên đó không có chú thích ở phần này. Nhưng mình vẫn sẽ cố tìm những trang web có liên quan đến giải này và bổ sung sau. Còn về tên chính thức của phim thì mình không chắc chắn. Thân Shark1911@#$% 16:13, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tên in ngay trên tấm poster Việt hóa đó bạn Q.Khải. Bạn đừng bao giờ tin tựa phim trên google play vì chúng hay thay đổi thất thường lắm. Chỉ có tên phim được phát hành ngoài rạp ở VN mới là chính xác nhất. L.Lawliet ♪ 09:23, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Q.Khải Y Đã thêm phần chú thích cho giải Sao Thổ. L.Lawliet ♪ 09:46, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Mintu Martin Mình thấy nhiều đoạn chỉ để tựa gốc là Ready Player One thay vì tựa tiếng Việt đầy đủ (có thêm phần Đấu trường ảo), Wikipedia tiếng Việt thì cần ưu tiên sử dụng tựa tiếng Việt chứ bạn. E = mc2 11:09, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Q.Khải Thì chỉ đơn giản là mình thấy cái tên Ready Player One: Đấu trường ảo dài quá nên rút gọn lại thành Ready Player One chứ không phải viết theo tựa tiếng Anh. Mà cho dù đặt là Ready Player One hay là Đấu trường ảo thì mình thấy độc giả đều hiểu là nói đến bộ phim này, nên không cần thiết phải câu nệ mấy cái tiểu tiết đó. Chứ việc tựa Việt hóa của phim chỉ có mỗi Đấu trường ảo thôi thì đó là một chuyện khác rồi. L.Lawliet ♪ 11:55, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Q.Khải Bài biết này được dịch từ bên En nhưng bên đó không có chú thích ở phần này. Nhưng mình vẫn sẽ cố tìm những trang web có liên quan đến giải này và bổ sung sau. Còn về tên chính thức của phim thì mình không chắc chắn. Thân Shark1911@#$% 16:13, ngày 11 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến sao nhiều chỗ ko có chú thích nhỉ?[ Lãnh chúa Viwiki ]thảo luận 02:02, ngày 15 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Wiki thành viên Liên minh hội (WTL) Hello bạn, cám ơn vì ý kiến của bạn, mình sẽ cố gắng bổ sung chú thích vào những đoạn còn thiếu. Thân Shark1911@#$% 06:52, ngày 15 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Wiki thành viên Liên minh hội (WTL) Những chỗ nào không có chú thích vậy, bạn có thể chỉ rõ ra ở đây không? L.Lawliet ♪ 00:21, ngày 16 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Kỳ lạ nhớ có mấy chỗ phần nửa bài dưới giờ ko thấy nữa [ Lãnh chúa Viwiki ]thảo luận 00:44, ngày 16 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Wiki thành viên Liên minh hội (WTL) Bạn có thể nêu thời điểm mà bạn nhớ đến được không ? Shark1911@#$% 02:10, ngày 19 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Wiki thành viên Liên minh hội (WTL) Những chỗ nào không có chú thích vậy, bạn có thể chỉ rõ ra ở đây không? L.Lawliet ♪ 00:21, ngày 16 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Wiki thành viên Liên minh hội (WTL) Hello bạn, cám ơn vì ý kiến của bạn, mình sẽ cố gắng bổ sung chú thích vào những đoạn còn thiếu. Thân Shark1911@#$% 06:52, ngày 15 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Lưu ý trong bài, trừ đoạn nói về Nội dung (được phép không cần nguồn), thì vẫn còn 2-3 chỗ không có dẫn chứng, không có nguồn tham khảo. Thông tin các bạn thêm vào trên Wikipedia không phải hiển nhiên đúng (ví dụ chỗ top 12 năm 2018 dù có link xanh dẫn tới bài viết nhưng đề nghị nhất thiết phải có nguồn dẫn chứng vào). Sửa ngày truy cập (accessdate) một số chỗ từ 2016, 2017 vì bài tạo năm 2018 (???). Còn lại, bài viết khá tốt và ổn định. — MessiM10 05:52, ngày 21 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Chào bạn CVQT, mình đã thêm nguồn vào chỗ top 12. Còn những link sau ngày truy cập thì bạn có thể nêu cụ thể được không? Do bài viết có khá nhiều link nên có thể mình đã rối mắt mà bỏ qua một vài chỗ Shark1911@#$% 00:55, ngày 25 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Tôi chỉ lấy 1 ví dụ (còn lại phiền bạn tự rà soát nhé)
- Chú thích số 14. Sneider, Jeff (13 tháng 1 năm 2012). “Eason to rewrite 'Player' script”. Variety (Penske Business Media). Bản gốc lưu trữ 5 tháng 4 năm 2015. Truy cập 30 tháng 3 năm 2015
- Chỗ tham số ngày truy cập (accessdate) (đã được in đậm ở trên) cần được sửa lại thành mốc thời gian sau năm 2018. Vì bài tạo năm 2018 nên ngày truy cập không thể để là 30 tháng 3 năm 2015 được. Tự rà soát trong bài tất cả các link còn lại xem link nào còn hiển thị ngày truy cập ở các năm 2015, 2016, 2017 và sửa lại thành từ năm 2018 đến nay để phù hợp lịch sử bài (trong bài có khá nhiều).
- Ngoài ra còn thông tin sau chưa có nguồn tham khảo:
- Bộ phim cũng sử dụng những ca khúc có bản quyền từ những năm 1970 và 1980 trong album Ready Player One: Songs from the Motion Picture. Ca khúc "Jump" của Van Halen từng xuất hiện trong phần mở đầu của bộ phim nhưng không xuất hiện trên phần nhạc nền phim.
- — MessiM10 17:37, ngày 27 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Chào bạn CVQT, mình đã thêm nguồn vào chỗ top 12. Còn những link sau ngày truy cập thì bạn có thể nêu cụ thể được không? Do bài viết có khá nhiều link nên có thể mình đã rối mắt mà bỏ qua một vài chỗ Shark1911@#$% 00:55, ngày 25 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Baoothersks Phần Diễn viên: nên viết theo kiểu " Sau đây là dàn diễn viên của ,,,,,:[nguồn]" (cái nguồn này sẽ bao hàm các nội dung sau dấu hai chấm), với cả cần tìm nguồn đầy đủ hơn nguồn này [1] về danh sách diễn viên. Phần còn lại thì ok, văn phong tốt— ʇǝqǝʌƃuɐɹƃuoW 🙆♂️trao yêu thương🙆♀️ 08:02, ngày 24 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Mongrangvebet Y Đã làm theo gợi ý của bạn Shark1911@#$% 02:30, ngày 25 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Hi @Baoothersks. Tôi gửi bạn một số phản hồi theo góc nhìn cá nhân:
- 1. Bạn thêm một số thông tin liên quan đến ngày công chiếu tại Việt Nam vào nhé. Nếu thêm được thông tin doanh thu và các đánh giá chuyên môn từ 1-2 bài review từ các báo uy tín của Việt Nam thì tốt nữa.
- 2. Phần Diễn viên: "khoảng 166 diễn viên" là sao? 166 là số lẻ và trong nguồn cũng ghi 166, sao lại "khoảng"?
- 3. Thêm hộp infobox và hình bìa album ở phần nhạc phim
- 4. Phần Đánh giá chuyên môn nhiều đoạn dịch lệch ý với bản gốc, câu văn không chau chuốt người Việt đọc không hiểu. Tôi đã sửa một chút (có thể chưa hoàn hảo lắm), bạn xem lại xem ý tôi sửa có hợp lý không nhé. Next time dịch dở là tôi ghi phiếu Từ chối thẳng tay nha ^^
- Thân, NXL (thảo luận) 07:57, ngày 28 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- NXL1997 Haha được đấy, mình (mặc dù nhỏ tuổi hơn) đánh giá cao ý kiến của bạn. Về phần Đánh giá chuyên môn là do bạn Mintu Martin viết nha, mà chắc bạn ấy chỉ muốn bổ sung thêm ý chứ không thể nào gọi là dịch dở được vì bạn ấy là 1 trong những thành viên dịch thuật tốt nhất Wiki mà :))) À mà mình để ý đến bạn lâu rồi, nhân cơ hội này bạn có thể giúp mình xây dựng nhiều dự án lớn (được ghi ở trang thành viên của mình) trong tương lai được không ? Thân. Shark1911@#$% 11:28, ngày 28 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- @Baoothersks Vâng rất vui được hợp tác với anh ạ. NXL (thảo luận) 17:17, ngày 28 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Em rất tôn trọng những ý kiến của anh NXL1997, nhưng lần này thì em không hài lòng với cách mà anh đưa ra nhận xét. Trong các bản dịch thuật, em thường nghiên cứu và tra từ điển các từ tiếng Anh rất kĩ, kể cả dịch xong câu/đoạn nào em cũng soát đi soát lại không dưới 3 lần, nên không thể nói không chau chuốt các câu từ được. Bản thân em đọc bản chỉnh sửa của anh cũng chả sát mấy với bản tiếng Anh khác gì của em đâu, chẳng qua anh sử dụng cách diễn đạt của riêng anh và ngắn hơn chút xíu thôi. Sở dĩ em không muốn lùi lại những sửa đổi của anh vì em nể anh là đàn anh trên wiki này, chứ không phải là em hoàn toàn nhất trí với những bản dịch của anh đâu. Nếu anh cảm thấy bất bình thì cứ thẳng tay bỏ phiếu chống, em chẳng ngại tranh luận đâu. Đừng có nói bóng nói gió trong khi thừa biết em là đồng tác giả của bài này. L.Lawliet ♪ 15:51, ngày 30 tháng 4 năm 2020 (UTC)[trả lời]
- Chào @Mintu Martin, xin lỗi nếu những nhận xét làm em hiểu lầm, nhưng anh hoàn toàn không có ý như những lời em nói. 1. Anh không nói bóng gió, 2. Anh biết em là em có đóng góp cho bài viết nhưng anh chỉ tưởng đơn giản là @Baoothersks viết chính và em rà lại vì anh không đọc lịch sử bài, chưa đọc cả các ý kiến bên trên luôn nên cứ coi ý kiến anh độc lập đi 3. Các chỗ anh sửa là các chỗ anh thấy dịch chưa chau chuốt thật (đứng dưới góc nhìn của một người đọc, vì vậy anh sửa làm sao để một người đọc chưa xem phim có thể hiểu được), nếu em không thấy anh dịch tốt hơn hoặc không nhất trí có thể bàn luận tại trang thảo luận của bài viết, vì đôi lúc anh dịch phá cấu trúc một chút nhưng đảm bảo đưa được đúng mục đích từ cụm tiếng Anh cần nói vì dịch word by word ra tiếng Việt rõ ràng chói tai. 4. Anh không đưa phiếu chống vì anh thấy phần dịch chưa hay chỉ là một đoạn Critics nhỏ thôi, không đáng đưa phiếu chống phủ nhận việc các đoạn khác dịch rất tốt. 5. Một lần nữa nhắc lại anh tôn trọng mọi người và nhận xét các BVT theo hướng trung lập. Thân, NXL (thảo luận) 09:16, ngày 1 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!