English: An image from Jean Goanvic's website about philately and history "https://www.histoire-et-philatelie.fr" illustrating the postal history and general (modern) history of France and the French Colonial Empire and the surrounding context.
Français : Ces timbres avaient été préparés pour commémorer le premier anniversaire de la proclamation de la République soit le 2 septembre, mais ne semblent avoir été mis en service qu'après le retour de Hô Chi Minh au Viêt-Nam après la Conférence de Fontainebleau soit le 15 octobre. Le décret 172/SL du 27 août autorisant cette émission fut signé en l'absence du président Hô Chi Minh qui était en France à ce moment là.
AttentionNote : Il existe de nombreuses fausses « cartes maximum » des années 1940 et 1950 avec des supports et/ou des cachets n'existant pas ou plus à l'époque. Il existe également de très nombreux timbres "Hô Chi Minh" oblitérés à une date antérieure (vu notamment "TOURANE / BUU DIEN CUC" 15/8/46) avec des cachets dérobés en décembre 1946).
Đây là tác phẩm điện ảnh, tác phẩm nhiếp ảnh, tác phẩm nghệ thuật ứng dụng hoặc tác phẩm ẩn danh được xuất bản lần đầu tiên cách đây hơn 75 năm. (Xem Commons:Luật bản quyền theo lãnh thổ/Việt Nam)
Đây là tác phẩm điện ảnh, tác phẩm nhiếp ảnh, tác phẩm sân khấu, tác phẩm nghệ thuật ứng dụng hoặc tác phẩm ẩn danh được xuất bản lần đầu tiên hơn 50 năm trước ngày 1 tháng 1 năm 2010.
Đây là một loại tác phẩm khác mà tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất cách đây hơn 50 năm.
Gửi người tải lên: Xin hãy ghi rõ hình ảnh được công bố lần đầu tiên ở đâu và ai là người tạo ra nó.
Bạn cũng cần phải kèm theo một thẻ phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ để ghi rõ tại sao tác phẩm này lại thuộc về phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ.
Lưu ý rằng tác phẩm này có thể không thuộc về phạm vi công cộng tại các quốc gia không công nhận quy tắc thời hạn ngắn hơn và có thời hạn bản quyền dài hơn cuộc đời tác giả cộng thêm 50 năm. Cụ thể, Mexico là 100 năm, Jamaica là 95 năm, Colombia là 80 năm, Guatemala và Samoa là 75 years, Thụy Sỹ và Hoa Kỳ là 70 năm, và Venezuela là 60 năm.
Tác phẩm này thuộc phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ vì thỏa mãn 3 điều kiện dưới đây:
nó được xuất bản lần đầu ngoài lãnh thổ Hoa Kỳ (và không được xuất bản ở Hoa Kỳ trong 30 ngày tiếp theo),
nó được xuất bản lần đầu trước ngày 1 tháng 3 năm 1989 mà không có thông báo bản quyền hoặc trước năm 1964 mà không được gia hạn bản quyền hoặc trước khi quốc gia xuất xứ có quan hệ về luật bản quyền với Hoa Kỳ,
nó đã thuộc phạm vi công cộng tại quốc gia xuất xứ vào ngày URAA (1 tháng 1 năm 1996 đối với đa số nước).
Để biết thêm thông tin, hãy đọc bài giải thích về Luật bản quyền không phải của Hoa Kỳ (tiếng Anh). Lưu ý: Đừng dùng bản mẫu này cho bản thu âm.
Chú thích
Ghi một dòng giải thích những gì có trong tập tin này
An image from Jean Goanvic's website about philately and history "https://www.histoire-et-philatelie.fr" illustrating the postal history and general (modern) history of France and the French Colonial Empire and the surrounding context.
d'une série de timbres à l'effigie de Hô Chi Minh, dentelée 11 1/2, tirage 3 000 000 dont 500 000 auraient été détruites lors du clash de Hà-Nôi.
Uploaded a work by The government of the Democratic Republic of Vietnam (Việt Minh). from * [https://histoire-et-philatelie.fr/pages/008_indo/521a_coexistence_armee_1.html COEXISTENCE ARMÉE. - V.N.D.C.C.H. - ARMÉE FRANÇAISE. - mars-novembre 1946. - (Page 1/4 : mars 1946). - Dernière mise à jour de ce chapitre : 5 mai 2014], [https://histoire-et-philatelie.fr/ Histoire-et-philatelie.fr]. ([https://www.ecosia.org/images?_sp=9a878d17-fec8-43ed-aed5-7c2ff0594a19&q=timbre%20fiscal%20Cochinchine#...
Trang sử dụng tập tin
Có 1 trang tại Wikipedia tiếng Việt có liên kết đến tập tin (không hiển thị trang ở các dự án khác):