Bước tới nội dung

Everest: Người tuyết bé nhỏ

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
(Đổi hướng từ Abominable (phim 2019))
Everest: Người tuyết bé nhỏ
Áp phích chiếu rạp của phim tại Việt Nam
Đạo diễnJill Culton
Tác giảJill Culton[1]
Sản xuấtSuzanne Buirgy
Peilin Chou
Diễn viên
Dựng phimPamela Ziegenhagen-Shefland
Âm nhạcRupert Gregson-Williams
Hãng sản xuất
Phát hành
Công chiếu
  • 7 tháng 9 năm 2019 (2019-09-07) (TIFF)[6]
  • 27 tháng 9 năm 2019 (2019-09-27) (Mỹ)
  • 4 tháng 10 năm 2019 (2019-10-04) (Việt Nam)
Thời lượng
109 phút[7]
Quốc gia
  • Mỹ
  • Trung Quốc
Ngôn ngữTiếng Anh
Kinh phí75 triệu USD[7]
Doanh thu189,7 triệu USD[7][8]

Everest: Người tuyết bé nhỏ (tên gốc tiếng Anh: Abominable) là một bộ phim phiêu lưu hoạt hình trên máy tính năm 2019 được sản xuất bởi DreamWorks AnimationPearl Studio. Phim được viết và đạo diễn bởi Jill Culton và đồng đạo diễn bởi Todd Wilderman. Phim có sự tham gia lồng tiếng của Chloe Bennet, Albert Tsai, Tenzing Norgay Trainor, Eddie Izzard, Sarah Paulson, Tsai Chin và Michelle Wong. Nội dung phim theo chân một cô gái thiếu niên tên Yi bắt gặp một Yeti trên nóc tòa nhà chung cư của cô ở Thượng Hải và đặt tên cho cậu là Everest. Cô cùng những người bạn mới bắt tay vào một nhiệm vụ hoành tráng giúp Everest đoàn tụ với gia đình cậu ở ở điểm cao nhất trên Trái Đất.

Bộ phim được công chiếu tại Liên hoan phim quốc tế Toronto vào ngày 7 tháng 9 năm 2019 và được hãng Universal Pictures công chiếu tại Hoa Kỳ vào ngày 27 tháng 9 năm 2019[9][10][11] trong khi Pearl Studio phân phối phim tại Trung Quốc.[5] Phim đã nhận được nhiều đánh giá tích cực từ các nhà phê bình và đạt doanh thu 128 triệu USD toàn cầu. Ở Đông Nam Á, Everest: Người tuyết bé nhỏ đã gây tranh cãi vì một cảnh liên quan đến bản đồ khu vực với đường chín đoạn, một đường phân định tranh chấp được Trung Quốc sử dụng để đưa ra yêu sách đối với một phần Biển Đông. Vì lý do này, bộ phim đã bị cấm chiếu ở một số quốc tham gia vào việc tranh chấp chủ quyền Biển Đông với Trung Quốc, cụ thể là Philippines, Việt NamMalaysia.

Nội dung

[sửa | sửa mã nguồn]

Một cậu bé Yeti trốn thoát khỏi một khu nhà ở Thượng Hải thuộc sở hữu của doanh nhân giàu có Mr Burnish, người có ý định sử dụng anh ta để chứng minh sự tồn tại của Yetis với thế giới. Trong khi đó, thiếu niên Yi sống cùng mẹ Yi và Nai Nai trong một tòa nhà chung cư. Cô sống một cuộc sống bận rộn và bỏ bê việc dành thời gian cho gia đình và bạn bè, người hâm mộ bóng đá Peng và Jin am hiểu công nghệ. Yi cũng là một nghệ sĩ violin đã mất người cha quá cố của mình, cũng là một nghệ sĩ violin.

Một buổi tối, Yi bắt gặp Yeti gần ngôi nhà hình khối của cô trên nóc tòa nhà chung cư Thượng Hải, nơi cô đặt tên là "Everest". Trong khi giấu anh ta khỏi máy bay trực thăng của Burnish Industries, Yi có được lòng tin của mình bằng cách cho anh ta ăn bánh bao và chữa trị vết thương. Yi biết rằng Everest muốn đoàn tụ với gia đình trên đỉnh Everest trong khi Everest biết về mong muốn của Yi khi đi du lịch khắp Trung Quốc. Khi lực lượng an ninh tư nhân của Burnish Industries đóng cửa tại nơi ẩn náu của Everest, Everest bỏ trốn cùng Yi. Sau khi thoát khỏi một chiếc trực thăng Burnish trong Tháp Ngọc Phương Đông, Yi và Everest đã chạy trốn trên một con tàu mang theo lon cola đỏ, theo sau là Peng và một Jin bất đắc dĩ.

Yi, Everest và các cậu bé đến một cảng ở miền nam Trung Quốc và đi trên một chiếc xe tải. Sau khi thùng của họ rơi khỏi xe tải, họ kết thúc trong một khu rừng. Ở đó, Everest đánh thức con người bằng sức mạnh thần bí của mình trong việc kích thích tăng trưởng giữa các cây việt quất xanh. Trong khi đó, ông Burnish và nhà động vật học Tiến sĩ Zara tiếp tục cuộc săn lùng Everest. Theo dấu vết của Everest và những người bạn của anh ta, họ bắt kịp họ ở khu vực Tứ Xuyên nhưng Everest sử dụng sức mạnh của anh ta để khiến một cây phát triển đến kích thước khổng lồ. Trong khi Yi, Everest và Peng tìm cách trốn thoát trong vụ nổ súng, Jin bị bỏ lại phía sau và bị bắt bởi Thủ lĩnh Goon của Burnish Industries.

Bất chấp tình yêu hướng ngoại của bác sĩ Zara dành cho động vật, Jin biết rằng cô đang lên kế hoạch săn lùng và giết chết Yeti để nghiên cứu y học. Anh cũng biết rằng dường như ông Burnish vô cảm có tình thương cho động vật bao gồm cả vật nuôi jerboa của Tiến sĩ Zara. Trong khi đó Yi, Everest và Peng đến sa mạc Gobi nơi họ kết bạn với nhiều con rùa, họ biết ơn chấp nhận vụ bắn khổng lồ của họ. Sau đó, họ đi đến một thị trấn bên bờ sông Hoàng Hà nhưng Burnish Industries đứng cạnh họ. Bành giúp họ trốn thoát bằng cách giải phóng một vụ giẫm đạp bò Tây Tạng. Với sự giúp đỡ của Jin, họ trốn thoát qua sông Hoàng Hà đến một cánh đồng hoa màu vàng, mà Everest gây ra nở hoa với kích cỡ khổng lồ.

Tiếp tục cuộc hành trình của họ, con người và Everest cuối cùng đã đến được dãy Hy Mã Lạp Sơn. Trong khi băng qua một cây cầu, họ bị mắc kẹt ở cả hai phía bởi lực lượng của Burnish Industries. Tuy nhiên, ông Burnish trải qua một sự thay đổi của trái tim sau khi thấy Everest bảo vệ trẻ em; khiến anh phải trải qua một hồi tưởng về cuộc gặp gỡ đầu tiên của anh với yeti đang bảo vệ tuổi trẻ của nó. Tìm cách khai thác Everest để nghiên cứu khoa học, Tiến sĩ Zara tiêm cho ông Burnish một loại thuốc an thần trước khi làm yên tĩnh Everest. Khi Yi cố gắng bảo vệ Everest, bác sĩ Zara ném cô qua cầu. Burnish Industries sau đó rời khỏi ngọn núi với Everest, Peng và Jin bị giam cầm.

Tuy nhiên, Yi cố gắng bám vào một sợi dây. Sau đó, cô sử dụng cây vĩ cầm của mình, thứ mà Everest đã sửa chữa một cách kỳ diệu, để triệu hồi băng giúp tái sinh Everest, người đã thoát khỏi chiếc lồng của mình. Bác sĩ Zara thực hiện một nỗ lực cuối cùng để giết Everest nhưng kẻ săn trộm đã tự sát cùng với Thủ lĩnh Goon trong trận tuyết lở tự kích hoạt. Để bảo vệ Everest và yetis khỏi nhân loại, ông Burnish đồng ý giúp Yi, Peng và Jin giữ bí mật về sự tồn tại của mình. Yi, Peng, Jin và Everest tiếp tục hành trình lên đỉnh Everest nơi họ đoàn tụ Everest cùng gia đình. Trở về nhà ở Thượng Hải với sự giúp đỡ của ông Burnish, Yi dành nhiều thời gian hơn với mẹ, bà, Peng và Jin.

Diễn viên

[sửa | sửa mã nguồn]
  • Chloe Bennet trong vai Yi, một thiếu niên chơi violon.[12]
  • Albert Tsai trong vai Peng, bạn của Yi.[12]
  • Tenzing Norgay Trainor trong vai Jin, bạn của Yi.[12]
  • Eddie Izzard trong vai Burnish, một người đàn ông giàu có muốn bắt Yeti.[12]
  • Sarah Paulson trong vai Dr. Zara, một kẻ săn trộm đóng giả làm nhà động vật học làm việc với Burnish.[12]
  • Tsai Chin trong vai Nai Nai[12]
  • Michelle Wong trong vai mẹ của Yi [12]
  • Rich Dietl trong vai Goon Leader
  • James Hong trong vai Yak Leader
  • Christine Lin trong vai Teenage Girl #1, Boy's Mother, Female Customer
  • Kym Miller trong vai Teenage Girl #2
  • Jason Ko trong vai Teenage Boy
  • Trevor Devall trong vai Van Driver
  • Karen Huie trong vai Dog Lady, Doc Worker
  • Vic Chao trong vai Jin Impersonator
  • Fernando Chien trong vai Thương gia
  • Rupert Gregson-Williams trong vai Everest Humming

Sản xuất

[sửa | sửa mã nguồn]

Everest: Người tuyết bé nhỏ được phát triển tại DreamWorks Animation từ năm 2010.[13] Trong một khoảng thời gian, Jill Culton đã tham gia biên kịch và chỉ đạo bộ phim,[14][15] nhưng đến năm 2016, cô đã rời khỏi dự án. Sau đó, vai trò của cô được thay thế bởi Tim Johnson và Todd Wilderman.[16]

Vào tháng 12 năm 2016, DreamWorks tuyên bố rằng bộ phim sẽ được phát hành vào ngày 27 tháng 9 năm 2019 và sẽ được Oriental DreamWorks (nay là Pearl Studio) đồng sản xuất, đánh dấu sự hợp tác thứ hai của họ sau Kung Fu Panda 3.[16] Vào ngày 2 tháng 2 năm 2018, Culton đã trở lại làm giám đốc, thay thế Johnson.[17] Vào ngày 20 tháng 3 năm 2018, có thông báo rằng Chloe Bennet đã được chọn vào vai chính là Yi.[18] Vào ngày 18 tháng 5 năm 2018, DreamWorks và Pearl Studio đã thông báo rằng bộ phim đã được đổi tên từ Everest thành Abominable,[19] và Albert Tsai, Tenzing Norgay Trainor và Tsai Chin đã được chọn vào tháng sau.[20]

Âm nhạc

[sửa | sửa mã nguồn]

Phần nhạc nền của phim được biên soạn bởi Rupert Gregson-Williams, người trước đây đã hợp tác với xưởng phim trong dự án Over the HedgeOng vàng phiêu lưu ký.[21] Cũng xuất hiện trong phần nhạc phim là một bài hát gốc có tựa đề "Beautiful Life" do ca sĩ người Mỹ Bebe Rexha trình bày.[22] Trong phim cũng sử dụng một phiên bản của bài hát "Fix You" do ban nhạc Coldplay thể hiện.[23] Album nhạc phim được hãng Back Lot Music phát hành trên các nền tảng nhạc số vào ngày 13 tháng 9 năm 2019.

Phát hành

[sửa | sửa mã nguồn]

Everest: Người tuyết bé nhỏ đã có buổi ra mắt thế giới tại Liên hoan phim quốc tế Toronto vào ngày 7 tháng 9 năm 2019.[24] Bộ phim được phát hành vào ngày 27 tháng 9 năm 2019 tại Hoa Kỳ và sẽ được Universal Pictures phát hành vào ngày 11 tháng 10 tại Vương quốc Anh. Universal cũng sẽ xử lý phân phối trên toàn thế giới cùng với các đối tác khu vực khác nhau ngoại trừ Trung Quốc, nơi bộ phim sẽ được phân phối độc quyền bởi Pearl Studio, người (dưới tên cũ của Oriental DreamWorks) đã phân phối tất cả các bộ phim của DreamWorks Animation tại nước này kể từ khi quan hệ đối tác bắt đầu.

Quảng bá

[sửa | sửa mã nguồn]

Trailer chính thức đầu tiên được trình chiếu trước Dumbo: Chú voi biết bay vào ngày 29 tháng 3 năm 2019. Trailer chính thức thứ hai được phát hành vào ngày 23 tháng 5 năm 2019 và là lần đầu tiên được tải lên trực tuyến.[25]

Phương tiện tại gia

[sửa | sửa mã nguồn]

Everest: Người tuyết bé nhỏ được hãng Universal Pictures Home Entertainment phát hành trên các nền tảng phim số và Movies Anywhere vào ngày 3 tháng 12 năm 2019, và dưới định dạng đĩa vật lý Blu-ray, 4K Ultra HDDVD vào ngày 17 tháng 12.[26] Tất cả các bản phát hành đều tặng kèm phim ngắn Marooned, vốn trước đó đã được công chiếu tại Liên hoan phim hoạt hình quốc tế Annecy.[27] Phiên bản 4K Ultra HD sử dụng thêm công nghệ HDR10+,[26] giúp tác phẩm trở thành phim hoạt hình thứ hai của Universal sử dụng định dạng này sau Đẳng cấp thú cưng 2.

Đón nhận

[sửa | sửa mã nguồn]

Doanh thu phòng vé

[sửa | sửa mã nguồn]

Everest: Người tuyết bé nhỏ thu về 60,7 triệu USD tại Hoa Kỳ và Canada và 120,7 triệu USD tại các quốc gia và vùng lãnh thổ khác, đưa tổng mức doanh thu toàn cầu lên tới 181,4 triệu USD, so với kinh phí sản xuất bộ phim là 75 triệu USD.

Tại thị trường Mỹ và Canada, Everest: Người tuyết bé nhỏ được dự kiến thu về 17–20 triệu USD từ 4.200 rạp vào dịp cuối tuần ra mắt.[28] Phim thu về 5,7 triệu USD trong ngày đầu tiên công chiếu, bao gồm 650.000 USD triệu USD thu về từ suất chiếu sớm đêm thứ Năm. Sau ba ngày cuối tuần ra mắt, tác phẩm thu về 20,9 triệu USD, đứng quán quân về doanh thu phòng vé tuần công chiếu và đánh dấu doanh thu mở màn cao nhất cho một phim hoạt hình năm 2019 [29] Phim thu về 12 triệu USD trong dịp cuối tuần thứ hai công chiếu, về thứ hai sau Joker.[30]

Đánh giá chuyên môn

[sửa | sửa mã nguồn]

Trên hệ thống tổng hợp kết quả đánh giá Rotten Tomatoes, phim nhận được 81% lượng đồng thuận dựa theo 167 bài đánh giá, với điểm trung bình là 6,68/10. Các chuyên gia của trang web nhất trí rằng, "Bằng cách sử dụng những yếu tố gần gũi quen thuộc, Everest: Người tuyết bé nhỏ mang đến cho khán giả một cuộc phiêu lưu hấp dẫn và sống động mà cả gia đình có thể quây quần thưởng thức."[31] Trên Metacritic, bộ phim có số điểm trung bình là 61 trên 100 dựa trên 28 nhà phê bình, cho thấy "những đánh giá chung có lợi".[32] Khán giả được bình chọn bởi CinemaScore đã cho bộ phim đạt điểm trung bình "A" theo thang điểm A + đến F, trong khi những người ở PostTrak cho điểm trung bình 4 trên 5 sao.[29]

Brian Tallerico của RogerEbert.com đã cho Everest: Người tuyết bé nhỏ hai trong số năm ngôi sao, cho rằng nó "thiếu tính cách để phân biệt nó với các bộ phim hoạt hình cao cấp bao trùm hầu hết cùng một nền tảng." [33] Tương tự, Peter Travers of Rolling Stone đã cho bộ phim 2,5 trên 5 sao, giống như Bí kíp luyện rồng. Trong khi ca ngợi nhạc violin của Yi và những cảnh hoạt hình có những con rắn khổng lồ và kỳ quan thị giác của Everest, anh nghĩ rằng Everest: Người tuyết bé nhỏ đã không thể phân biệt được mình trong một thị trường đông đúc.[34] Glenn Kenny của The New York Times đã ca ngợi bộ phim vì câu chuyện "đặc biệt đáng xem và đáng yêu" và hiệu ứng hình ảnh hoạt hình.[35]

Clarissa Loughrey của The Independent đã cho Everest: Người tuyết bé nhỏ ba trên năm sao, mô tả bộ phim là "đôi khi nguyên bản, nhưng không đủ táo bạo." Cô cũng ca ngợi đạo diễn Jill Culton vì đã viết Yi là một nữ nhân vật chính có căn cứ và xác thực trong khi tránh buộc cô phải chứng minh bản thân và những chuyện tình nghèo nàn.[36] Nick De Semiyen của tạp chí Empire đã trao tặng Everest: Người tuyết bé nhỏ ba trong số năm sao. Ông ca ngợi bộ phim dành cho nữ đạo diễn phim hoạt hình đầu tiên Culton, nhân vật nữ chính Yi, và vì đã ôm ấp môi trường Trung Quốc bao gồm cả bà của Nai Nai. Tuy nhiên, ông quan sát thấy rằng bộ phim không mang lại điều gì mới mẻ cho thể loại hoạt hình mà chỉ ca ngợi nó vì đã kết hợp một tài liệu tham khảo về Indiana Jones và cuộc thập tự chinh cuối cùng.[37] Peter Bradshaw của The Guardian đã cho Everest: Người tuyết bé nhỏ hai trên năm sao, liên quan đến yeti là một nhân vật nhạt nhẽo và quan sát những điểm tương đồng của bộ phim với Bí kíp luyện rồngET the Extra-Terrestrial.[38] Ngược lại, Simran Hans của The Observer đã cho bộ phim một đánh giá thuận lợi hơn, trao giải cho ba trong số năm sao. Cô ca ngợi bộ phim vì hiệu ứng hoạt hình của sức mạnh ma thuật của người hâm mộ và cũng ví bộ phim là Bí kíp luyện rồng.[39]

Tranh cãi

[sửa | sửa mã nguồn]

Everest: Người tuyết bé nhỏ đã bị cấm chiếu ở Việt Nam vào ngày 14 tháng 10 năm 2019, chỉ mười ngày sau khi phát hành, do sự xuất hiện của đường chín đoạn trong một cảnh phim.[40][41][42][43] Phim được CJ CGV Việt Nam trình đề nghị cấp Giấy phép Phổ biến phim ngày 09/8/2019; công chiếu từ 4 tháng 10 năm 2019. Sau đó vài ngày, nhiều khán giả phát hiện trong bộ phim có xuất hiện bản đồ có "đường lưỡi bò". Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam đã chỉ đạo Cục Điện ảnh kiểm tra và yêu cầu đơn vị phát hành rút toàn bộ thông tin trên các phương tiện truyền thông, ngừng chiếu phim trên toàn bộ hệ thống rạp từ tối ngày 13 tháng 10 năm 2019. CJ CGV Việt Nam bị xử phạt 170 triệu VND và buộc tiêu hủy tang vật vi phạm.[44] Quyền Cục trưởng Cục Điện ảnh Nguyễn Thị Thu Hà cũng bị Bộ Văn hóa cho thôi chức sau sự cố để lọt phim.[45]

PhilippinesMalaysia cũng phản ứng tiêu cực với cảnh phim này.[46][47] Luật sư người Philippines Jay Batongbacal yêu cầu cấm chiếu bộ phim,[48] trong khi Bộ trưởng Ngoại giao Philippines Teodoro Locsin Jr. nghĩ rằng tốt hơn là cắt cảnh phim "xúc phạm" đi.[49][50] Vào ngày 17 tháng 10, Malaysia đã yêu cầu cắt bản đồ Trung Quốc khỏi bộ phim thông qua hội đồng kiểm duyệt phim.[51][52] Tuy nhiên, sau khi Universal Pictures từ chối cắt giảm kiểm duyệt, bộ phim đã bị cấm hoàn toàn ở Malaysia.[53][54] Vào ngày 18 tháng 10, Ủy ban Đánh giá và Phân loại Phim và Truyền hình của Philippines đã làm theo, cũng cấm bộ phim.[55]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “Abominable”. Universal Pictures.
  2. ^ McNary, Dave (ngày 18 tháng 5 năm 2018). “DreamWorks-Pearl Studio Animated Movie 'Everest' Retitled 'Abominable' (EXCLUSIVE)”. Variety. Variety Media. Truy cập ngày 13 tháng 6 năm 2021.
  3. ^ a b “Film releases”. Variety Insight. Variety Media. Truy cập ngày 13 tháng 6 năm 2021.
  4. ^ “DreamWorks Animation And Pearl Studio Announce Cast Of "Abominable" At Annecy International Animation Festival”. ngày 14 tháng 6 năm 2018. Truy cập ngày 18 tháng 10 năm 2019 – qua PR Newswire.
  5. ^ a b McLean, Tom (ngày 8 tháng 9 năm 2019). 'Abominable': All Yeti for the Big Screen”. Animation Magazine. Truy cập ngày 10 tháng 9 năm 2019.
  6. ^ “Abominable”. TIFF.
  7. ^ a b c Abominable (2019). Box Office Mojo. IMDb. Truy cập ngày 20 tháng 2 năm 2021.
  8. ^ Abominable (2019). The Numbers. Nash Information Services, LLC. Truy cập ngày 20 tháng 2 năm 2021.
  9. ^ “Universal Delays DreamWorks Animation's 'How to Train Your Dragon 3,' Sets 'Everest' Feature | Animation World Network”. Awn.com. ngày 7 tháng 12 năm 2016. Truy cập ngày 23 tháng 7 năm 2017.
  10. ^ Brendon Connelly. “What's going on at DreamWorks Animation?”. Den of Geek. Truy cập ngày 23 tháng 7 năm 2017.
  11. ^ “Abominable”. Universal Pictures. Truy cập ngày 22 tháng 2 năm 2019.
  12. ^ a b c d e f g “Abominable”. Universal Pictures.
  13. ^ “Two in One Interview: NY Illustrators – Character Designers”. CTN Animation Expo. Bản gốc lưu trữ ngày 24 tháng 12 năm 2013. Truy cập ngày 21 tháng 12 năm 2013.
  14. ^ Gachman, Dina (ngày 21 tháng 3 năm 2013). “Bringing 'The Croods' to Life: A Spotlight Interview with Producers Kristine Belson and Jane Hartwell”. Studio System News. Truy cập ngày 21 tháng 12 năm 2013. We have a project tentatively titled Everest, but that's a temp title. It's about a little girl and a Yeti, and the writer-director is Jill Culton.
  15. ^ Milligan, Mercedes (ngày 26 tháng 3 năm 2014). “DreamWorks Adopts FLIX for Story Development”. Animation Magazine. Truy cập ngày 27 tháng 3 năm 2014. Culton, who made her directorial debut with Sony's Open Season, is currently writing and directing a film about a young girl and a Yeti for DWA with the working title Everest.
  16. ^ a b D'Alessandro, Anthony (ngày 5 tháng 12 năm 2016). 'How To Train Your Dragon 3' Flies To 2019; Uni's DWA To Scale 'Everest'. Deadline. Truy cập ngày 6 tháng 12 năm 2016.
  17. ^ Amidi, Amid (ngày 2 tháng 2 năm 2018). “Oriental Dreamworks Relaunches As 100% Chinese-Owned Pearl Studio”. Cartoon Brew. Truy cập ngày 2 tháng 2 năm 2018.
  18. ^ 'Agents of SHIELD' Star Chloe Bennet to Lead Pearl Studios' Animated 'Everest' (Exclusive)”. Truy cập ngày 13 tháng 6 năm 2018.
  19. ^ McNary, Dave (ngày 18 tháng 5 năm 2018). “DreamWorks-Pearl Studio Animated Movie 'Everest' Retitled 'Abominable' (EXCLUSIVE)”. Variety. Truy cập ngày 19 tháng 5 năm 2018.
  20. ^ China's Pearl Studio Teams With Stephen Chow For Animated 'Monkey King', Cast Set For 'Abominable'
  21. ^ “Rupert Gregson-Williams to Score Brian Henson's 'The Happytime Murders'. Film Music Reporter. ngày 20 tháng 12 năm 2017. Truy cập ngày 27 tháng 6 năm 2018.
  22. ^ Harris, Latesha (5 tháng 11 năm 2019). 'Joker,' 'Lion King,' 'Us' Lead 2019 Hollywood Music in Media Awards Nominees”. Variety. Penske Media Corporation. Truy cập ngày 10 tháng 11 năm 2019.
  23. ^ Topel, Fred; Articles, More; September 27, 2019 (27 tháng 9 năm 2019). “How Coldplay Let 'Abominable' Use Their Song”. Showbiz Cheat Sheet (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 30 tháng 8 năm 2020.Quản lý CS1: tên số: danh sách tác giả (liên kết)
  24. ^ Lang, Brent (ngày 23 tháng 7 năm 2019). “Toronto Film Festival: 'Joker,' 'Ford v Ferrari,' 'Hustlers' Among Big Premieres”. Variety. Truy cập ngày 23 tháng 7 năm 2019.
  25. ^ Nolfi, Joey (ngày 23 tháng 5 năm 2019). “Yeti hilarity ensues in adorable 'Abominable' trailer”. Entertainment Weekly (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 23 tháng 5 năm 2019.
  26. ^ a b Hunt, Bill (ngày 11 tháng 11 năm 2019). “The Limey on 4K Digital, plus Abominable, new Kino Lorber Studio Classics titles & more”. The Digital Bits (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 12 tháng 11 năm 2019.
  27. ^ “Abominable 4K Blu-ray”. Blu-ray.com. ngày 6 tháng 11 năm 2019. Truy cập ngày 6 tháng 11 năm 2019.
  28. ^ Rubin, Rebecca (ngày 24 tháng 9 năm 2019). “Box Office: 'Abominable' to Close Out Unexpectedly Strong September”. Variety. Truy cập ngày 25 tháng 9 năm 2019.
  29. ^ a b D'Alessandro, Anthony (ngày 29 tháng 9 năm 2019). “Dreamworks Animation-Pearl Studios' 'Abominable' Bigfoots B.O. With Near $21M Opening Weekend”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 29 tháng 9 năm 2019.
  30. ^ D'Alessandro, Anthony (ngày 6 tháng 10 năm 2019). “Warner Bros. Laughing All The Way To The Bank With 'Joker': $94M Debut Reps Records For October, Todd Phillips, Joaquin Phoenix & Robert De Niro”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 6 tháng 10 năm 2019.
  31. ^ “Abominable (2019)”. Rotten Tomatoes. Fandango. Truy cập ngày 13 tháng 6 năm 2021.
  32. ^ “Abominable (2019) Reviews”. Metacritic. CBS Interactive. Truy cập ngày 25 tháng 9 năm 2019.
  33. ^ Tallerico, Brian (ngày 25 tháng 9 năm 2019). “Abominable”. RogerEbert.com. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  34. ^ Travers, Peter (ngày 25 tháng 9 năm 2019). 'Abominable' Review: How to Train Your Yeti”. Rolling Stone. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  35. ^ Kenny, Glenn (ngày 26 tháng 9 năm 2019). 'Abominable' Review: Are We There, Yeti?”. The New York Times. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  36. ^ Loughrey, Clarisse (ngày 8 tháng 10 năm 2019). “Abominable review: Occasionally original, but not quite daring enough”. The Independent. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  37. ^ De Semiyen, Nick (ngày 10 tháng 10 năm 2019). “Abominable Review”. Empire. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  38. ^ Bradshaw, Peter (ngày 11 tháng 10 năm 2019). “Abominable review – escaped baby yeti gears up for Everest”. The Guardian. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  39. ^ Hans, Simran (ngày 13 tháng 10 năm 2019). “Abominable review – sweet animated yeti adventure”. The Observer. The Guardian. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  40. ^ Khanh Vu; Phuong Nguyen; Nguyen Tien Thinh; Karishma Singh; Jason Neely (ngày 14 tháng 10 năm 2019). “Vietnam pulls DreamWorks' 'Abominable' film over South China Sea map”. Reuters. Truy cập ngày 14 tháng 10 năm 2019.
  41. ^ An Nguyen (ngày 14 tháng 10 năm 2019). "Abominable" with controversial nine-dash line removed from Vietnamese cinemas”. VnExpress. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  42. ^ Daniel Victor (ngày 15 tháng 10 năm 2019). “DreamWorks Film 'Abominable' Is Pulled by Vietnam Over Chinese Map Scene”. The New York Times. The New York Times Company. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  43. ^ “Phim có 'đường lưỡi bò' ngưng chiếu ở rạp Việt”.
  44. ^ “RẠP CGV BỊ PHẠT 170 TRIỆU ĐỒNG, BUỘC TIÊU HỦY TANG VẬT ABOMINABLE”.
  45. ^ Thôi chức quyền cục trưởng Cục Điện ảnh sau vụ lọt phim có 'đường lưỡi bò', Tuổi Trẻ, 28/10/2019
  46. ^ Neil Jerome Morales; Matthew Tostevin; Robert Birsel (ngày 16 tháng 10 năm 2019). “Philippines' top diplomat calls for cut to 'Abominable' over China map”. Reuters. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  47. ^ Rozanna Latiff; Raju Gopalakrishnan (ngày 17 tháng 10 năm 2019). “Malaysia orders China map cut from 'Abominable' film as furor widens”. Reuters. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  48. ^ @ (ngày 14 tháng 10 năm 2019). “I agree, this film should be BANNED” (Tweet). Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019 – qua Twitter.Quản lý CS1: tên số: danh sách tác giả (liên kết)
  49. ^ Charmaine A. Tadalan (ngày 16 tháng 10 năm 2019). “Locsin suggests: Cut 'offending scene' in Abominable movie”. Business World. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  50. ^ Mario Ritter Jr. (ngày 16 tháng 10 năm 2019). “Philippines Objects to 'Abominable' Movie Map”. Voice of America. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  51. ^ Patrick Frater (ngày 17 tháng 10 năm 2019). “Malaysia Orders Cuts to 'Abominable' Over Controversial Map Scene”. Variety. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  52. ^ “Abominable: A DreamWorks movie, a map, and a huge regional row”. BBC News. ngày 18 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 18 tháng 10 năm 2019.
  53. ^ “Abominable film won't be screened in Malaysia over South China Sea map”. Channel News Asia. ngày 20 tháng 10 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  54. ^ Ananthalakshmi, A.; Gopalakrishnan, Raju (ngày 20 tháng 10 năm 2019). 'Abominable' film axed in Malaysia after rebuffing order to cut China map”. Reuters. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  55. ^ “MTRCB bans 'Abominable' over China map–report”. Philippine Daily Inquirer. ngày 18 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 19 tháng 10 năm 2019.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]